массив — перевод на английский

Быстрый перевод слова «массив»

«Массив» на английский язык переводится как «array».

Варианты перевода слова «массив»

массивarray

Есть выброс в массиве полей искривления.
I'm reading a spike in the warp field array.
Мостик, отключился весь транспортаторный массив. Его перевели в режим диагностики.
Bridge, the entire transporter array has been taken off-line and placed into diagnostic mode.
Я фиксирую большой компьютерный массив, но не похоже, чтобы он был на связи с кораблем-носителем.
I'm reading an extensive computer array, but nothing to suggest it's in contact with the mother ship.
Сэр, корабль Боргов включает передний оружейный массив.
Sir, the Borg ship is powering up its forward weapons array.
Должно быть, попали в их коммуникационный массив.
Their communications array must have been hit.
Показать ещё примеры для «array»...

массивsensor array

Сенсорный массив выведен из строя.
The sensor array was sabotaged.
Энсин, нам нужно модифицировать сенсорный массив чтобы отфильтровать эти ЭМ импульсы.
Ensign, we need to modify the sensor array to filter out these EM pulses.
Мы не можем позволить ей закончить сенсорный массив.
We can't let her finish the sensor array.
Но мы должны остановить ее прежде, чем она закончит сенсорный массив.
But we have to stop her before she finishes the sensor array.
— Сенсорный массив?
The sensor array?
Показать ещё примеры для «sensor array»...

массивmass

Завоевание громадных земельных массивов превращало Конфедерацию в настоящую империю.
Conquering a huge land mass would make it a true empire.
Я предполагаю расширить основной массив теоретической части.
I want to expand the mass with a theoretical block.
А это что за массив?
What's that mass?
Наш мозг — это массив из 100 миллиардов нервных клеток, называемых нейронами.
Our brain is a mass of 100 billion nerve cells, called neurons
Окены, массивы земли.
Oceans, land masses.

массивmassive

Это рвущийся поток талой пресной воды, роющей тоннели вниз, через ледяной массив Гренландии до самой земли.
This is a massive rushing torrent of fresh melt water tunneling straight down through the Greenland ice to the bedrock below.
Что делает этот массив местом преступления.
Which makes this a massive crime scene.
Сейчас я просматриваю персональные файлы Массив Дайнемик И у них только один человек с этой группой крови, у которого есть доступ к файлам Фальшивии.
I'm searching Massive Dynamics' personnel files now and there is only one person with that blood type who had access to Fauxlivia's files.
Нет, в Массив Дайнамик.
No, at Massive Dynamic.
Она распадается на огромный текстовый массив.
It unravels into massive amounts of text.
Показать ещё примеры для «massive»...

массивdeflector array

Дефлекторный массив!
The deflector array.
Я попытаюсь отвести избыток энергии через массив дефлектора.
I'm going to try shunting the excess power out through the deflector array.
Если только... не переконфигурировать генераторы поля и не перефокусировать излучатели, что превратит дефлекторный массив в один большой анти-гравитонный луч.
Unless... you reconfigured the field generators and refocused the emitters which would turn the deflector array into one big anti-graviton beam.
Как мы можем отключить дефлекторный массив?
How can we disable the deflector array?
Массив дефлектора.
The deflector array.
Показать ещё примеры для «deflector array»...

массивphaser array

Я переключила питание с массива фазеров и перебросила его на систему управления инженерной.
I diverted power from the phaser array and I dumped it into the Engineering control system.
Я, наверно, случайно инвертировал энергетический поток, когда модифицировал фазерный массив. Я не могу поверить.
I must have accidentally inverted the power flow when I tried to modify the phaser array.
Энергетическая ячейка фазерного массива.
The power cell from the phaser array.