масса удовольствия — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «масса удовольствия»

масса удовольствияlot of pleasure

Эта граната доставит мне массу удовольствия.
This grenade will give me a lot of pleasure.
Это доставило бы мне массу удовольствия.
That would give me a lot of pleasure.
advertisement

масса удовольствияenjoy

И я абсолютно уверен, что она получит от этой игры массу удовольствия.
I'm sure Her Majesty will enjoy this game.
— Ну да. Ты получишь массу удовольствия.
Oh, yeah, I'd enjoy that.
advertisement

масса удовольствияlot of fun

Я получил ночью массу удовольствия, честно, но я должен тебе сказать, что в моём теперешнем положении серьёзные отношения... Чед, остановись на секунду.
I had a lot of fun last night, really, but I gotta tell you, where I'm at right now in my life, a relationship... chad, hold on a second.
«Я получил массу удовольствия этой ночью.»
"I had a lot of fun last night.
advertisement

масса удовольствияgreat time

Я получил массу удовольствия.
I had a great time.
Они доставили мне массу удовольствия на пляже.
I had a great time with these two on the beach,

масса удовольствияfun

До того, как всё развалится, ты получишь массу удовольствия.
It could be fun until it, you know, falls apart.
— Мы получим массу удовольствия.
— We'll have fun.

масса удовольствия — другие примеры

Я всегда получаю массу удовольствия от того что делаю это лучше всех
There is always great satisfaction in anything that is done well.
Мы доставим тебе массу удовольствия.
We'll do our best to entertain you.
Похоже на то, что Стелла получит массу удовольствия сегодня вечером!
[UNCUT] Looks like Stella's gonna get her groove back tonight!
Она доставит тебе массу удовольствия, когда ты подрастёшь.
You'll derive joy from it when you're older.
Масса удовольствия!
A real good treat.
Показать ещё примеры...