лишних денег — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «лишних денег»
«Лишних денег» на английский язык переводится как «extra money» или «surplus money».
Варианты перевода словосочетания «лишних денег»
лишних денег — extra money
Лишних денег не будет.
There will be no extra money.
Нам не помешают лишние деньги.
We can use the extra money.
Если честно, чтобы заработать лишних денег на Рождество, мой отец взялся бы за любую работу.
In order to make extra money for Christmas, my father would do any job.
Я хочу быть счастливым, я хочу какой-то надёжности, немножко лишних денег в кармане, но во многом моя жизнь совсем не такая, как ваша.
I want to be happy, I want some security, a little extra money in my pocket, I want some security, a little extra money in my pocket, but in many ways, my life is nothing like yours.
Мне не помешают лишние деньги и чье-то общество.
I could use the extra money and a little company.
Показать ещё примеры для «extra money»...
advertisement
лишних денег — extra cash
Этот трюк с тостером, мы делали его в детстве, чтобы получить лишние деньги.
What? The old toaster trick? When we were kids, we used to do this to get a little extra cash.
Лишние деньги нам не помешают, пап.
We could do with the extra cash, Dad.
— Немного лишних денег.
— Some extra cash.
Мне в руки только что свалилось немножко лишних денег.
A LITTLE EXTRA CASH JUST FELL IN MY LAP.
Если вы думаете, что у меня есть лишние деньги на какие-нибудь тени по завышенной цене, вы спятили.
If you think I got extra cash for some overpriced eye shadow... -...you're crazy.
Показать ещё примеры для «extra cash»...
advertisement
лишних денег — money
Так что мы приглашаем вояк, а они уговаривают Конгресс вложить лишние деньги в строительство бетонной стены на границе с Мексикой.
So we bring the military guys along, they talk Congress into stumping up money for a Mexican border wall made of concrete. Circle of life.
У меня на этой неделе нет лишних денег.
I'm a little low on money this week.
Знаете, ведь у меня лишних денег нету.
I don't have money to burn, you know?
У меня нету лишних денег Я свои деньги потом и слезами зарабатывала, они мне достались тяжким трудом
My money is made through sweat and tears, not simply printed so you can borrow without collateral.
Кроме того, если не можешь позволить доктора, лучше потратить лишние деньги на косячок, чтобы забыть о том, что у тебя.
Besides, if you can't afford a doctor, it's better to just spend whatever money you got on weed to help you forget whatever you got.
Показать ещё примеры для «money»...
advertisement
лишних денег — money to spare
У меня нет лишних денег.
I have no money to spare.
Я знаю у тебя есть лишние деньги.
I know you've got money to spare.
Нет сомнений, что попросит помочь ему, как я помог Гарри Блюитту после краха Карнморской компании, но ты знаешь, у меня нет лишних денег.
No doubt to ask if I can assist him the way I did Harry Blewitt when Carnmore collapsed, but as you know, I've no money to spare.
Я буду очередными одиноким 30-летним геем, накидавшимся кетамином, с больший количеством лишних денег и тогда я куплю себе дом на пляже, и потом он начнет уходить под воду потому что вершине любой другой хорошей вещи, погода тоже закончится.
I'm going to be another single mid-30s homosexual, high on ketamine with just so much spare money and then I'm going to buy myself a beach house and then that's going to go underwater because on top of every other nice thing, weather is ending too.
У меня ведь нет лишних денег.
It's not like I've got any money to spare.