линия защиты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «линия защиты»

линия защитыdefense

Виновного, господа, личность которого я не стану оставлять в тени, следуя своей линии защиты по этому делу.
A guilty man, gentlemen whose identity I shall not shrink from establishing in the course of my presentation of the case for the defense.
Ты выдумал Сюзи Уокер для усиления линии защиты.
You invented the whole suzie walker defense.
Если реку захватят, если падёт гарнизон у Осгилиата последняя линия защиты этого города будет проломлена.
If the river is taken, if the garrison at Osgiliath falls... the last defense of this city will be gone.
О, я уже слышу линию защиты.
— Oh, I can hear the defense now.
Для нас с тобой, дружище это значит , что у нас нет линии защиты.
Which means you and me, buddy, we got no defense.
Показать ещё примеры для «defense»...
advertisement

линия защитыline of defense

Получилось бы хорошая линия защиты, если бы вы ещё выяснили, кто убийца.
That would make a good line of defense if you could figure out who did the killing. — Korvo.
Ваша линия защиты, тем не менее, будет базироваться на отсутствии мотива.
— Much obliged. Your line of defense, however, will be lack of motive.
Клерик — это конечная линия защиты.
The Cleric is the final line of defense.
— Хорошо, помните, вы трое — последняя линия защиты против...
Remember, you three are the last line of defense against... Yeah, but, can I...
Курсанты! После выпуска из этой полицейской академии, вы станете первой линией защиты.
Cadets, when you graduate from this police academy you will be the first line of defense.
Показать ещё примеры для «line of defense»...
advertisement

линия защитыdefence

Теперь у нас есть линия защиты.
And now we have our defence.
Это еще лучше, чем просто линия защиты.
And this goes better than mere defence.
Теперь есть линия защиты.
There is a defence now.
Наша линия защиты не столько сумасшествие, сколько понимание самого термина «сумасшествие»!
Our defence is not merely madness but setting about the understanding of madness!
Но это будет моей линией защиты, господа, моим доводом, показать, что безумие не чаща, из которой не возвращаются те, кто туда ступил, а, скорее, затерянное место... которое навещают и возвращаются обратно, иногда в течение часов.
But it will be my defence, gentlemen, my argument, to show that madness is not some wild land to which those afflicted are forever banished but that it is a bewildering place... to visit and to return from, sometimes in a matter of hours.
Показать ещё примеры для «defence»...
advertisement

линия защитыdefensive line

По сути, антитела как ваша линия защиты.
See, the antibodies are basically your defensive line.
Их защита, их линия защиты, и их лайнбэки отлично играют.
That defense, that defensive line, and those linebackers are doing great.
Оцепление похоже на линию защиты в футболе.
A security perimeter is like a defensive line in football.
Почему в линии защиты полно больших крепких черных парней, а в нападении куча больших толстых белых?
Why is it the defensive line is always packed with a bunch of big, strong, black guys and the offensive line packed with big, fat, white guys?
Пусть они держат врага, пока я не сформирую линию защиты при помощи кавалерии.
Have them hold up the enemy while I form a defensive line with artillery.
Показать ещё примеры для «defensive line»...