лечь спать — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «лечь спать»

«Лечь спать» на английский язык переводится как «go to bed» или «lie down to sleep».

Варианты перевода словосочетания «лечь спать»

лечь спатьgo to bed

Я решила лечь спать раньше.
I decided to go to bed early.
Теперь я могу лечь спать?
May I go to bed now?
Кушай как следует, малышка тогда мама сможет лечь спать.
Be a good girl, so Mama can go to bed.
Почему ты вчера лег спать так рано?
Why did you go to bed so early yesterday?
— А что можно лечь спать мёртвым... -..и проснуться живым?
Can you go to bed dead and wake up alive?
Показать ещё примеры для «go to bed»...
advertisement

лечь спатьsleep

А можно просто лечь спать.
We can also sleep.
Пожалуйста, где я могу лечь спать?
Where I can sleep please?
Вы что, хотите, чтобы я лёг спать?
You want me to go to sleep.
— Можно я сегодня лягу спать в большой комнате?
— I can sleep in the best room that night?
Они были спасены и легли спать.
They Were safe, and they could sleep.
Показать ещё примеры для «sleep»...
advertisement

лечь спатьto bed

Я устал и хотел пойти домой лечь спать.
I was tired and wanted to go home and go to bed.
Я пойду лягу спать?
Can I go to bed?
Ушел из офиса и сразу лег спать.
I left the office at 8.30 and went straight home and to bed.
Прошлой ночью, перед тем как лечь спать, я увидел...
Last night, just before I went to bed, I saw a....
Разве она не отлучалась открыть дверь перед тем, как лечь спать?
Did she linger long enough to leave the door open before coming to bed?
Показать ещё примеры для «to bed»...
advertisement

лечь спатьgo to sleep

— Когда я легла спать, Мици?
— When did I go to sleep, Mici?
Ага. Джульет легла спать?
Did Juliet go to sleep?
Хотите лечь спать, проснуться, и снова «куда-нибудь» завтра пойти.
You wanna go to sleep, you wanna get up, wanna go out again tomorrow.
Не забудь сказать мне об этом вечером, перед тем как лягу спать.
Make sure and tell me that before I go to sleep tonight.
Я хочу посидеть в комфортном кресле, посмотреть телевизор и лечь спать в разумное время.
I want to sit in a comfortable chair, watch TV and go to sleep at a reasonable hour.
Показать ещё примеры для «go to sleep»...

лечь спатьfell asleep

Я вернулся и лег спать.
I returned and fell asleep.
Может, это началось, когда я впервые накричала на тебя, или когда ты впервые отвернулся от меня, или когда мы впервые легли спать спиной друг к другу.
Maybe it all began the first time I raised my voice, or maybe the first time you ignored me. Or... when we fell asleep with our backs turned the first time.
Я рано лег спать.
I fell asleep early.
Я рано легла спать.
Oh, I fell asleep early.
Случилась серьезная изматывающая медицинская чрезвычайная ситуация, именно поэтому я легла спать пораньше, что всё объясняет. Пока.
There was a huge, exhausting medical emergency, which is why I fell asleep early, which explains everything.
Показать ещё примеры для «fell asleep»...

лечь спатьearly night

Я решил пораньше лечь спать.
I decided to have an early night.
Я приняла валиум и пораньше легла спать.
I took a valium and had an early night.
Мне просто нужно рано лечь спать.
I just need an early night.
Я собирался лечь спать пораньше, но он появился около восьми.
I was going to have an early night, but he showed up about eight.
Мисс Голдштейн, думаю, м-ру Ковальски лучше пораньше лечь спать.
So, Ms. Goldstein, I think Mr. Kowalski could do with an early night.
Показать ещё примеры для «early night»...

лечь спатьget to bed

Во сколько ты легла спать прошлой ночью?
What time did you get to bed?
Я предложил ему тоник, но он сказал, что хочет лечь спать.
I suggested a tonic, but he said he just wanted to get to bed.
В какое время вы легли спать прошлой ночью?
What time did you get to bed last night?
Когда ты лег спать?
What time did you get to bed?
Во сколько ты легла спать?
What time did you get to bed?
Показать ещё примеры для «get to bed»...

лечь спатьturn

Хотел лечь спать пораньше.
I might turn in early.
Я сам надеялся поговорить с Недом перед тем, как лечь спать.
I was hoping to speak to Ned myself, before I turn in.
Прошу прощения, капитан, но мне кажется, будет лучше лечь спать пораньше.
Please excuse me, Captain but I think I'd better turn in early.
— Да? Перед тем, как ты ляжешь спать, мы должно кое-что обсудить.
Before you turn in, there's a little something we need to deal with.
Я просмотрю показатели опросов и лягу спать пораньше.
I'm going to go over some polling numbers and turn in early.
Показать ещё примеры для «turn»...

лечь спатьnight

Простите, мадам, это исключено, мсье Флэннаган уже лёг спать.
— Sorry, Madame, absolutely not. Monsieur Flannagan has retired for the night.
— Я слегка перебрал, лег спать в гостевой, помнишь?
I had one too many. I spent the night in your guest room.
— Если мы просто ляжем спать
— Should we just call it a night?
Ты не хочешь просто лечь спать?
You don't want to just call it a night?
— Я бы с большей охотой заказала сэндвич в номер и легла спать.
Well, I would've been just as happy to order a BLT from room service and call it a night.
Показать ещё примеры для «night»...

лечь спатьasleep

Я думал, они легли спать. Извини.
I thought they were asleep.
Ну я заснул в туалете, потом вышел, а тут уже никого нет, и дверь заперта, вот я и лёг спать.
Well, I fell asleep in the bathroom. And then, I came out here and everyone was gone. The door was locked and I fell asleep, out here.
Думаю, её соседи уже легли спать.
I think her neighbors are asleep.
Могли бы подождать, пока я лягу спать?
— Couldn't you wait till I was asleep! — Or dead!
Не хочу ехать домой, пока он не лег спать.
I don't want to drive home till he's asleep.
Показать ещё примеры для «asleep»...