легавый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «легавый»
«Легавый» на английский язык переводится как «henchman» или «underling».
Варианты перевода слова «легавый»
легавый — cops
Была забавная переделка с легавыми.
That was a funny business with the cops.
Я предпочитаю гангстеров легавым.
I prefer gangsters to cops.
Во-первых, о задумке Жильбера знал только я. Откуда же легавые узнали об этом больше меня?
And how come the cops knew about the Avenue Mozart job?
Ни врачей, ни легавых.
No doctors. No cops.
Поиграть в легавых и бандитов?
Play cops and bandits?
Показать ещё примеры для «cops»...
advertisement
легавый — copper
Как и твой толстый череп, легавый!
So is your thick skull, copper.
Всегда мечтала сделать дурака из легавого.
Always wanted to make a sucker out of a copper.
Уйди с дороги, легавый, ну же.
Get out of the way, copper, go on.
Ой, легавый.
Oh, a copper.
— Ты легавый?
— Are you a copper?
Показать ещё примеры для «copper»...
advertisement
легавый — pig
А этот легавый крутой.
— He gets the pig of the year award.
Лично я въехал одному легавому прямо по башке!
I kicked a pig right in the head!
Вырубил легавого?
Slugged a pig?
Опусти оружие, легавый! На колени!
Drop your gun, pig!
Ты психанул, но чтоб стать легавым?
You a pig? !
Показать ещё примеры для «pig»...
advertisement
легавый — fuzz
Легавые.
The fuzz.
— Легавые.
— Fuzz.
Поэтому тебя легавые ищут?
Is that why all the fuzz are chasing you?
Грёбаные легавые.
Bloody fuzz.
Легавые рыщут.
Oh, oh. Fuzz alert.
Показать ещё примеры для «fuzz»...
легавый — police
Думаешь, легавые очистят Францию?
Back to work, Dédé. Do you think the police will clean up France?
Скажешь, что легавые пытались обвинить тебя в сутенерстве.
Not at all. Just say you had some problems with the police over some call girls.
Пожалуйтесь легавым!
Complain to the police.
А не за драчку с легавым, догоняешь?
Not for squabbling with the police, you feel me?
Чёрт, легавые.
Shit, the police.
Показать ещё примеры для «police»...
легавый — tubs
Ох, легавый.
Oh, Tubs.
Все доверие, что я питал к доблестным силам правопорядка, испарилось, когда я повстречал вас, легавый.
Any faith I ever had in the Thin Blue Line evaporated the second I met you, Tubs.
Что, легавый?
What, Tubs?
Перестань, легавый.
Hey. Hey, come on, Tubs.
Бедный легавый.
Poor Tubs.
Показать ещё примеры для «tubs»...
легавый — bronze
Тебе стоит увидеть повреждения, легавый, а?
You should see the damage, Bronze!
Ты меня слышишь, легавый?
You listening, Bronze?
Легавый!
Bronze!
Легавые, посмотрите на себя. Хромой и немой.
Hey, Bronze, look at you, a cripple and a mute!
Мы знаем, кто ты, легавый.
We know who you are, Bronze!
Показать ещё примеры для «bronze»...
легавый — po-po
Вот вам, легавые!
Take that, po-po!
К нам подъехали легавые.
We got the po-po out front.
Но чувак, ты никогда не говорил, что твоя мама из легавых.
But, man, you never told me your mom was the po-po.
Из легавых?
Po-po?
Потому что я не разговариваю с легавыми, детка.
Such a shame. Because I don't talk to the po-po's, baby.
Показать ещё примеры для «po-po»...
легавый — bogey
— Легавый?
— A bogey?
— Я видел, как ты уходил с тем легавым, Пинки.
I saw you go off with that bogey, Pinkie.
— Я, легавого?
— Me, a bogey?
Иди за легавым.
Get a bogey.
Займись легавыми, а я девчонкой.
You get the bogey and I'll do the girl.
Показать ещё примеры для «bogey»...
легавый — traps
— Легавые?
The traps?
Растрепала, что Оливерр у Феджина и упросила старика идти к легавым!
She told him Fagin had Oliver. And the old man was to go to the traps.
Будем торчать тут всю ночь? Ждать, пока легавые нас найдут?
Are we going to sit here waiting for the traps to find us?
Легавые!
The traps!
Легавые нагрянут раньше, чем вы скажете «Спитафилдс»!
The traps will be at the door afore you can say «Spitalfields.»
Показать ещё примеры для «traps»...