лачуга — перевод на английский

Быстрый перевод слова «лачуга»

«Лачуга» на английский язык переводится как «hut» или «shack».

Варианты перевода слова «лачуга»

лачугаhut

Мой отец был поденным рабочим и жил на той же ферме в какой-то старой лачуге вместе с нами — с мамой и моим младшим братом...
My father worked as a day laborer and lived on the premises, in a sort of hut... with my mother, myself and my younger brother.
Жил-был мальчик со своим отцом в лачуге на берегу моря.
There was once a little boy who lived with his father in a hut by the sea.
Если будут проблемы, идите вперед и скройтесь в лачуге, которая там стоит.
If you have any problems, go ahead and use the hut up there.
Девочка будет жить в глиняной лачуге в стране, где ее закидают камнями, если она будет слушать Мадонну.
That girl will likely live under a veil in a clay hut in a country where she could be stoned for listening to a madonna album.
А твоя лачуга?
And your hut?
Показать ещё примеры для «hut»...
advertisement

лачугаshack

Трущобы, жалкая лачуга.
In the slums, a miserable shack.
Вы собрались драться за эту лачугу, эту землю, где кроме работы ничего нет?
Are you fighting for this shack, this ground and nothing but work?
И еще — Серджа просто без ума от этой лачуги.
Sergia adores the shack.
Мы встречались в лачуге, вообще-то старом грузовике, брошенном на насыпной тропинке.
We used to meet in a shack, actually, an old truck,.. abandoned on the embankment pathway.
Потому что фашисты нашли бомбу в лачуге и известили карабинеров.
Because a Fascist found the bomb in the shack and informed the police.
Показать ещё примеры для «shack»...
advertisement

лачугаhovel

Что-то из этой лачуги!
Something from this hovel!
Какая жалкая лачуга. Твой хозяин будет обеспокоен, если ты не вернешься.
As miserable a hovel as this is, your landlord will be inconvenienced if you do not return.
Ты говоришь о той лачуге на восточной стороне?
Are you talking about that hovel on the east side?
Каморка, переоборудованная в спальню — лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров — чердак, где ты проводишь часы, дни.
This converted cubbyhole that passes for your bedroom, this hovel two metres ninety-two long by one metre sixty-three wide, that is to say, a little over five square metres, this attic from which you have not stirred for several hours, for several days.
В моей лачуге?
In my hovel?
Показать ещё примеры для «hovel»...
advertisement

лачугаcabin

Её лачугу сожгли.
They burnt her cabin.
Сколько еще человек должны умереть, чтобы ты мог оставаться запертым в какой-то лачуге в лесу?
How many more people have to die so you can stay locked up in some cabin in the woods?
А мы то думали, что влезли в обычную лачугу.
We thought we broke into a regular cabin.
В старой, пустой лачуге в трёх милях от шоссе рядом с южным входом резервации.
There is an old, empty cabin about three miles off the highway near the South entrance of the res.
Они жили в этой лачуге.
They lived in this cabin.
Показать ещё примеры для «cabin»...

лачугаmystery shack

Да, Лачуга Тайн и Тент Телепатии.
Yes, the Mystery Shack and the Tent of Telepathy.
К лачуге тайн!
Whoo! To the mystery shack!
Лачуга Тайн теперь моя!
The mystery shack belongs to me!
Может комментарии вроде этих и есть причина по которой дети не посещают Лачугу Тайн.
Maybe comments like that are why kids don't come to the mystery shack.
Отдай документы на лачугу тайн сейчас же
Hand over the deed to the mystery shack right now
Показать ещё примеры для «mystery shack»...

лачугаshanty

Спасибо, что зашли в нашу лачугу.
Thank you for stopping by our shanty.
Лачуга около кузнечной.
The shanty by the ironworks.
Она вошла в крошечную лачугу Я услышал изнутри голос её отца Через какое-то время я ушёл
She went into a tiny shanty I heard her father's voice inside I just came back aRer a while
Пока я смотрел на бедные лачуги, мне казалось, что мне знакомо каждое лицо, которое пряталось за занавесями.
While I was looking at the shanties of poor, it seemed to me that I knew every face that was hiding behind the scenes.
Как вы знаете, я желаю заменить эти лачуги хорошими и чистыми домами, в которых люди могут жить по своему желанию, а не от безысходности.
As you know, I plan to replace these shanties with modern and sanitary dwellings in which people might live out of choice, not obligation.