ладная — перевод на английский

Варианты перевода слова «ладная»

ладнаяokay

Как ты мог так со мной? ! — Ладно.
Okay, easy, easy.
Ладно, на счет три.
Okay, on three.
Ладно, 1 мг кетамина от боли. Так, Курт.
Okay, 1 milligram of ketamine for the pain.
Ладно, мне надо вправить бедро.
Okay, I need to reduce this hip.
Ладно, всё, давай.
Okay. Uh, I gotta hop off.
Показать ещё примеры для «okay»...
advertisement

ладнаяalright

Ладно, передам.
Alright, I tell him.
Ладно, если ты так говоришь, но по крайне мере, я могу внести суп.
Alright, if you say so, but at least I can carry in the soup.
Ну, ладно.
Well alright...
Ладно, проходите.
Alright, go ahead.
Ладно, Фрэнк.
Alright, Frank.
Показать ещё примеры для «alright»...
advertisement

ладнаяfine

Ладно.
Oh... fine.
Ладно, неважно.
Fine, never mind.
Ладно, пожалуйста.
Fine... all right...
Ладно, я пошла.
How are you? Fine, and you?
Уничтожаешь, разрушаешь. — Ладно.
Fine.
Показать ещё примеры для «fine»...
advertisement

ладнаяall right

Ладно, пока, дамы.
All right, bye, ladies.
Ладно, приготовься бежать.
All right, get ready to run.
Ладно, если вам нужно что-нибудь из этого, берите.
All right, just, if you want any of this stuff, take it.
Ну ладно, 4 часа в воскресенье, вот и всё.
All right, like, four hours on Sundays, that is it.
Ладно, скажите мне вот что.
All right, tell me something.
Показать ещё примеры для «all right»...

ладнаяwell

Ладно, Джош, чего ты действительно хочешь?
Well, Josh, what do you really want?
О, ну и ладно.
Oh, well.
— Ну ладно, пока.
Well, so long.
Ну ладно, а кто же тогда?
Well, and who would?
Ладно, слушай, ма.
Well, listen, Ma.
Показать ещё примеры для «well»...

ладнаяcome on

Ник, да ладно тебе.
Nick, come on!
Музыкальная тема из мультфильма про Снупи, да ладно.
I mean, the Charlie Brown theme song, come on.
Да ладно тебе, это неловко.
Oh, come on, this is embarrassing.
Да ладно тебе.
— Hmm, hmm. — Oh, come on.
— Да ладно тебе.
— Oh, come on...
Показать ещё примеры для «come on»...

ладнаяok

Поцелуй ее, ладно?
You kiss her, OK?
Ладно, сэр.
OK, sir.
— Ну ладно. Но у Анны много идей.
OK, but Ann has some foolish ideas.
Ладно.
OK by me.
— Мистер Линдли! — Ладно, забудьте.
OK, forget it.
Показать ещё примеры для «ok»...

ладнаяlet

Ладно, пускай идёт.
Beat it and let him go.
Ладно.
Let it be.
Ладно, задам вопрос по-другому.
However, let me put it to you a slightly different way.
Ну ладно, можешь идти.
Let's have a go.
Ладно, дай посмотреть, у меня есть идеи.
Let me look, I might have ideas. It's all torn up.
Показать ещё примеры для «let»...

ладнаяgood

Ладно тебе.
I like a good meal. Oh, you!
Ладно. Пока, Рокки. Спасибо, что проводил.
Good night, Rocky, and thanks for bringing me home.
Ладно, это бессмысленно.
What is the good of ̶ Look ̶ Now look, Walter.
Ладно, я на работу.
Good, I am going to work.
— Да ладно, приятель!
Good, Italian!
Показать ещё примеры для «good»...

ладнаяoh

Ладно тебе, Дэн.
Oh, quit it, Dan.
Ладно, Мамушка, успокойся.
Oh, now, Mammy, be reasonable.
Ладно, неважно.
Oh, never mind.
Ладно, хватит об этом!
Oh, have i had a time of it!
Ладно, я сдаюсь.
Oh, I concede.
Показать ещё примеры для «oh»...