к смертной казни — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «к смертной казни»

к смертной казниsentenced to death

Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
The student Armand de Foix has been found guilty for the death of the Spanish ambassador, Don Diego, and is sentenced to death. Your Majesty, she is already here!
Признать студента Армана де Фуа виновным в убийстве испанского посла дона Диего и приговорить к смертной казни.
The student Armand de Foix has been found guilty of the death of the Spanish ambassador, Don Diego, and is sentenced to death.
В связи с наличием неопровержимых улик, он приговорен к смертной казни.
Based upon clear evidence, the accused has been sentenced to death.
Жером был приговорен к смертной казни.
Jerome was sentenced to death.
Джон Эдвард Джеррет и Уильям Майкл Идс приговариваются к смертной казни через расстрел.
John Edward Jarrett and William Michael Eades are hereby sentenced to death by firing squad.
Показать ещё примеры для «sentenced to death»...
advertisement

к смертной казниdeath penalty

Гарри Гилмор был убийцей-маньяком, который в 70-х годах в Америке был приговорен к смертной казни.
Gary Gilmore was a mass murderer who received the death penalty.
Теперь он приговорит меня к смертной казни?
Do I deserve the death penalty?
— И приговорили к смертной казни?
— And that he got the death penalty?
Ты отправишься в тюрьму, а Декстера снова приговорят к смертной казни.
You go to jail, Dexter gets the death penalty again.
В этот раз тебя могут приговорить к смертной казни.
You'll get the death penalty.
Показать ещё примеры для «death penalty»...
advertisement

к смертной казниto death

Согласно статьям 295, 296, 297, 302 и 304, и статье 12 Уголовного Кодекса, суд, обсудив дело согласно действующему закону, приговорил Бернара Левассера к смертной казни.
Under Articles 295, 296, 297, 302, and 304, and Article 12 of the Penal Code, the court, having deliberated in accordance with the law, sentences Bernard Levasseur to death.
И приговариваю его к смертной казни.
And we sentence him to death.
Суд приговорил Адольфа Айхмана к смертной казни за преступления совершенные против Еврейского народа.
This court sentences Adolf Eichmann to death for crimes committed against the Jewish people.
Вы приговорены... к смертной казни!
You have been sentenced to death!
Как известно, не все приговорённые к смертной казни в результате получают пулю в затылок.
Not all the death row inmates are put to death.
Показать ещё примеры для «to death»...
advertisement

к смертной казниsentenced

Вы приговорены к смертной казни свободная женщина.
— How can it help me? — You sentenced a free woman.
Марта Джун Бек, решением суда вы приговорены к смертной казни, которая сейчас будет приведена в исполнение.
Martha Jule Beck, you've been duly convicted and sentenced... to death to be carried out forthwith. Do you have anything to say?
Приговор к смертной казни без каких-либо доказательств, его непосредственного участия.
They've sentenced him to death with no concrete proof of his intention to kill.
Я защищаю человека... приговорённого к смертной казни. Чтобы снять с него ложные обвинения.
And so, I defend... a man wrongfully sentenced to death... to clear defendant Lee Yong-gu's false accusations.
Подсудимый Джон Херринг, был осужден за проникновение в дом мистера Принса Хоуланда и за то, что украл у него несколько ложек, серебряных долларов и одежду, за что приговаривается к смертной казни.
The accused, John Herring, having been convicted of breaking into the house of Mr. Prince Howland and robbing him of several spoons, silver dollars, and wearing apparel, has been sentenced to suffer death.
Показать ещё примеры для «sentenced»...

к смертной казниon death row

Если бы тебя приговорили к смертной казни Чтобы ты съел напоследок?
If you was on death row, what would your last meal be?
Этого хватило, чтобы Росса приговорили к смертной казни.
That was enough to put Ross on death row.
Согласно нынешней статистике, 1 из 25 приговоренных к смертной казни — невиновен.
Current estimates state that one out of every 25 inmates on death row is innocent.
Почему парень которого приговорили к смертной казни, пытается покончить с собой?
Why does a guy who's on death row suddenly try to off himself?
Она приговорила 11 мужчин к смертной казни.
She's put 11 men on death row.
Показать ещё примеры для «on death row»...