к слову — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «к слову»

«К слову» на английский язык переводится как «by the way» или «incidentally».

Варианты перевода словосочетания «к слову»

к словуby the way

К слову, уже три дня как пришло подтверждение от аббатства.
By the way there came an acknowledgement from the abbey three days ago.
И, к слову, так не обращаются ни к кому по телефону.
And, by the way, that is not how one addresses a person on the telephone.
Возвращаются с вылазки. Ночной, к слову сказать.
They are coming back from a trip night trip, by the way.
У вас мощное резюме, и типаж самый тот, к слову.
Great photo and résumé, by the way.
Меня, к слову, зовут Бен.
My name is Ben, by the way.
Показать ещё примеры для «by the way»...
advertisement

к словуspeaking of

К слову о паразитах...
Speaking of pests...
К слову о прежних монастырях. Король передал во владение нашим детям старый монастырь в Эвершолте...
Speaking of former monasteries, the King has put at the disposal of our children the old priory of Eversholt...
К слову о ранних пташках, среди которых наш кроманьонец, Марти Драйвиц.
Speaking of early, how about that Cro-Magnon, Marty Dreiwitz?
К слову о диетах — Харуна-сенсей внезапно так похудела.
Speaking of diets, Ms. Haruna got really thin all of a sudden.
Если хотите, я мог бы помочь вам разработать программу упражнений для голокомнаты. Я мог бы поймать вас на слове. Но, к слову о голокомнатах...
I could help you set up a holosuite-exercise programme I might take you up on that, and speaking of holosuites...
Показать ещё примеры для «speaking of»...
advertisement

к словуsaying

Просто к слову.
Only saying.
Так, к слову.
Just saying.
Так к слову.
Just saying.
Просто к слову.
— Just saying.
Просто к слову.
Just saying.
Показать ещё примеры для «saying»...
advertisement

к словуword

К слову, они устроили лепрозорий в твоем гараже.
Word is, they also had a leper colony in your garage.
И, к слову, сварщики сейчас очень востребованы.
And word is, welders are in hot demand right now.
К слову, 40 лет назад Рози забеременела еще раз. и настаивала на родах здесь на ферме...отказывалась ехать в город.
Word is, Rosie was pregnant again 40 years ago and insisted on giving birth up at the Ranch...
У меня нет претензий даже к слову «навоз.»
I don't even mind the word «manure.»
В том, что к словам змия отнеслись как к неоспоримой истине
It was just taking the serpent's word as gospel.
Показать ещё примеры для «word»...

к словуjust saying

К слову пришлось.
Just saying.
Это к слову.
Just saying.
Это я к слову.
Just saying.
К слову пришлось.
— I was just saying...
К слову.
Just saying.
Показать ещё примеры для «just saying»...

к словуtalk

К слову об инфляции.
Talk about inflation.
— Нет, к слову о весе.
— I do not. Talk about bloat.
К слову об растлителях, он...
Talk about molesters.
К слову, о полусыром.
I mean, talk about half-baked.
К слову об участи.
Talk about fate.
Показать ещё примеры для «talk»...

к словуfor the record

И к слову сказать, я считаю, что эта поддержка — глупость.
And for the record, you should know I think cheerleading is stupid.
К слову, я была готова следовать за Сэмом.
For the record, i was ready to follow sam.
И, к слову, они на самом деле забавные.
— And, for the record, they are fun.
К слову,ты был прекрасным ангелом.
For the record, you were a fine angel.
Но к слову, это именно продюсер из вашей студии совершил журналистское злоупотребление.
But for the record, it was a DC producer who committed journalistic malpractice.
Показать ещё примеры для «for the record»...

к словуin fact

К слову, вы были с другой женщиной в вечер, когда пианино столкнулось с Порше.
In fact, you were with another woman the night your piano met the Porsche.
К слову, это ваша подпись внизу страницы, доктор Филдинг, не так ли?
In fact, that is your signature on the bottom of that page... -... Dr. Fielding, is it not?
К слову, я всегда вижу сны, но этот — особенный.
In fact, I often dream, but this one was different.
И к слову... Я ждал целых два десятилетия, чтобы попробовать, именно это вино.
In fact, I have been waiting to taste this exact bottle for two decades.
И к слову говоря, она сильно нам помогла.
In fact, she was very helpful.
Показать ещё примеры для «in fact»...

к словуactually

Мой бизнес-план, к слову говоря.
My business plan, actually.
Довольно большое, к слову.
A pretty big coincidence, actually.
К слову, классная вещь.
It's amazing, actually.
Сам я не слежу за предвыборной гонкой, но моя подруга большая поклонница Тернера, к слову.
I haven't really been following the race, but my girlfriend's a huge fan of Turner's, actually.
Она не совсем, к слову.
She's not so good, actually.
Показать ещё примеры для «actually»...

к словуcome up

Да не к слову было.
It didn't come up.
Не пришлось к слову.
Hasn't come up.
Просто к слову не пришлось.
It just hasn't come up.
Не пришлось к слову.
It hasn't come up.
— Как-то к слову не пришлось.
— Never really came up.
Показать ещё примеры для «come up»...