куриные — перевод на английский

Варианты перевода слова «куриные»

куриныеchicken

Куриный бульон, яичные желтки и лимонный сок.
Chicken stock, egg yolks and lemon juice.
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
She aimed to go with an ax in the other hand got mixed up, forgot which was which. When she got through with that peddler, all she had left was two chicken legs.
Она проглотила куриную кость, и та застряла у нее в горле.
She swallowed a chicken bone. It stuck in her throat.
От куриной косточки.
From a chicken bone.
Похоже на куриные потроха на сковородке.
Looks like chicken innards at frying time.
Показать ещё примеры для «chicken»...
advertisement

куриныеchicken pot

Куриный пирог!
Chicken pot pie!
Майкл съел куриный пирог на обед.
Michael had chicken pot pie for lunch.
Майкл съел целый куриный пирог на обед.
Michael had an entire chicken pot pie for lunch.
Куриный пирог.
Chicken pot pie.
И... О, куриный пирог?
And a-— Oh, a chicken pot pie?
Показать ещё примеры для «chicken pot»...
advertisement

куриныеchicken fingers

Факт, в тебя сейчас влезет раза в три больше куриных грудок. — О, да.
Yeah, bro, now you can fit like, three times as many chicken fingers in your mouth.
Вы будете куриные лапки или хрустящую картошку?
Do you want chicken fingers or waffle fries?
Я просто хочу куриные крылышки.
I just want chicken fingers.
Между прочим, почему у вас отсутствуют куриные крылышки?
However, your lack of chicken fingers?
Как и во многих местах, здесь часто подают куриные крылышки.
Like most places on earth, the chicken fingers are the only thing worth eating.
Показать ещё примеры для «chicken fingers»...
advertisement

куриныеhen

Куриная кровь.
Blood of a hen.
У нас куриная ночка.
Doing a hen night.
Только извинись, что забрал куриную голову, что ты и должен был сделать с самого начала, а потом забудем обо всем.
All you have to do is apologize for taking my Hen head, which is what you should have done in the first place, and then we can forget all about this.
У его жены, неподвижной и прямой в ее деревенской одежде была куриная физиономия с острым, как птичий клюв, носом.
His wife wore a rustic outfit and looked like a hen
Он выпаривается в кастрюле, пока не станет похож на пчелиный улей, потом режется на части и тушится с ветчиной в курином бульоне.
It's steamed in the pot until it looks like a beehive which is then cut into pieces and stewed with ham in an old hen broth.
Показать ещё примеры для «hen»...

куриныеwings

Она была мировым рекордсменом по поеданию хот-догов и куриных крылышек.
She held world records in eating hot dogs and buffalo wings.
Если речь идет о куриных крылышках и пицце...
Well, as long as it comes with a side of buffalo wings and a pizza...
Знаешь, я даже слышал о парне, который умер, пока ел острые куриные крылышки.
You know, I actually heard about a guy — who died while eating hot wings. — Really?
Можно готовить с ним экстра острые куриные крылышки, и они буду просто обалденные.
You can make extra spicy buffalo wings with it, and that sounded really good.
А я пойду в «Квинс» за самой лучшей в мире едой: блюдом с горячими куриными крылышками в честь Суперкубка.
And I will be going to Quinn's to pick up the world's greatest food, the Super Bowl Hot Wings Platter.
Показать ещё примеры для «wings»...

куриныеchicken fried

Куриные пирожки в баре снова стали дрянными.
The fried chicken snacks from the bar are crappy again.
Куриные крылья!
The fried chicken.
А первым — закрытый куриный ресторанчик.
Start with the out-of-business fried chicken restaurant.
Это парень — куриный снек.
It's the fried chicken snack guy...
Приличный куриный сэндвич
A respectable fried chicken Sammy
Показать ещё примеры для «chicken fried»...

куриныеbuffalo

Эй, мыши, подайте куриное крылышко!
Hey, mice, pass me a buffalo wing!
Это ж просто куриные крылышки!
I think those are, like, buffalo wings.
Это та же философия, которую ты применяешь к куриным крылышкам?
Is that the same philosophy you apply to buffalo wings?
Я хочу, чтобы ты занимался здесь с тем же усердием, с которым ты поедаешь куриные крылышки.
I want you to bring that same buffalo wing passion to this gym!
О, ладно, что ж, тогда не будем о работе, можем просто поесть куриные крылышки.
Oh, okay, well, then no work talk, and we can just have free buffalo wings.
Показать ещё примеры для «buffalo»...

куриныеdrumstick

Таскать жареные куриные ножки Из кастрюли — вот твой спорт!
The only time you move is to lift a drumstick from the bucket.
Для тебя я просто большая куриная ножка с глазами.
To you I am just a big beefy drumstick with eyes.
Значит так, у меня есть панированное филе грудки и маринованные куриные ножки.
Okay, I got the breaded breast filets and the marinated drumstick combos.
Куриной ножки?
The drumstick?
Если ты против, тогда отдай мою куриную ножку.
You got a problem with that, you can give my drumstick back.
Показать ещё примеры для «drumstick»...

куриныеchicken-fried

Это место... выглядевшее как-то по особенному, было забегаловкой, где делали куриный бифштекс.
It was the kind of place... that looked like the special was chicken-fried steak.
Куриный стейк!
Chicken-fried steak!
Футболу или жарке куриного мяса?
Football or chicken-fried meats?
Куриный стейк с луком!
Chicken-fried steak, onions!
Я точно помню, что от преступника несло куриным стейком.
Aha! I distinctly remember the stabber reeking of chicken-fried steak.
Показать ещё примеры для «chicken-fried»...

куриныеnight

И что результатом этого стало снижение подвижности правой ноги и правой руки и появилась куриная слепота?
And the British Army medical board found that as a result of that you suffered a weakness in your right leg and hand and night blindness?
У меня же куриная слепота.
I have night blindness.
У меня куриная слепота.
I have night blindness.
что такое «куриная слепота»?
Do you know 'night blindness'?
У меня легкая куриная слепота.
I've got a little night blindness.
Показать ещё примеры для «night»...