куп — перевод на английский

Варианты перевода слова «куп»

купcoupe

Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв .
We just zeroed gray Ford coupe, 1946. Observatory Drive and Crest Place.
Будет очень жаль ехать так долго в пустом купе.
It would be a shame to travel so long in an empty coupe.
Знаешь тут одного парня на двухместном купе желтого цвета?
Hey, you know a guy around here with a piss yellow deuce coupe?
Я попросила, чтобы мой багаж отнесли мне в купе.
I want my luggage in my coupe.
Купе Кадиллак Девилль.
Coupe De Ville.
Показать ещё примеры для «coupe»...
advertisement

купcoop

Всё! Куп, мы нашли запись его телефонных разговоров.
Coop, we found his telephone records.
Но, Куп, иногда ты слишком склонен к самоедству.
But, Coop, sometimes you think too much.
Могу я переговорить с тобою наедине, Куп?
Can I speak to you a moment in private, Coop?
Я верю в секретность, Куп!
I believe in secrecy, Coop.
Куп, это меня беспокоит.
This worries me, Coop.
Показать ещё примеры для «coop»...
advertisement

купcompartment

Что вы делаете в моем купе?
What are you doing in my compartment?
Мое купе слишком мало, поэтому я пришел поделать упражнения.
My compartment was too small so I came down to exercise.
Что-то не так с вашим купе?
Is there anything wrong with your compartment?
Стерлинг, л-т Кирошилов, купе Е.
Sterling, Lt Kiroshilov, compartment E.
Это больше не ваше купе.
This is no longer your compartment. Who said so?
Показать ещё примеры для «compartment»...
advertisement

купroom

Джордж, а в каком купе мистер Шорт?
Oh, George, what room is Mr. Short in?
В каком он купе... Говори.
Tell me the room.
В полном людей купе?
In a room full of people?
— Нет, это не мое купе.
— No, it isn't my room.
— Ваше купе готово, мадам.
— Your room is ready, Ma'am.
Показать ещё примеры для «room»...

купdrawing room

Но в Чикаго у вас будет отдельное купе
But from Chicago, you'll have a drawing room.
Я из Эрроу Пикчерс, у меня ваш билет в купе
I'm from Arrowhead Pictures. I had your drawing room on the Chief.
Хорошо, я подожду вас в вашем купе
Yes, I'll be waiting for you in your drawing room.
Его убили в личном купе.
Yeah, knifed in a drawing room. There, that's it, right there.
Тело Оуэнса нашли в купе F вагона 842.
CORONER: The body of John Owens was found in Drawing Room F of Car 842.