куда-либо — перевод на английский

Варианты перевода слова «куда-либо»

куда-либоanywhere

Это приспособление очевидно неспособно перенести кого-либо куда-либо.
This contraption is obviously incapable of taking anyone anywhere.
Потому что это будет самоубийство, идти куда-либо без защиты ТАРДИС.
Because it would be suicide to go anywhere without the protection of the TARDIS.
И прежде чем двинуться куда-либо, мне стоит поменять эти промокшие ботинки.
Before I go anywhere, I shall change out of my sopping shoes.
Иисус никогда не ходит куда-либо без нимба.
Jesus never goes anywhere without His halo.
Что ещё приводит кого-либо куда-либо.
What else should bring one anywhere?
Показать ещё примеры для «anywhere»...
advertisement

куда-либоgo

Я не хочу больше идти куда-либо.
I don"t want to go on any more.
— Ты не достаточно здорова, чтобы иди куда-либо...
— I have to go. — I have to go.
Но с теми, кто всё ещё хочет совершать набеги, мы отправимся куда-либо ещё, исследуя и открывая новые земли.
But for some of us, those of us who still want to raid, we will go elsewhere, explore and discover new places.
Пока не будут предприняты необходимые меры, я не советую вам куда-либо выходить.
Until the necessary arrangements have been made, I advise that you go absolutely nowhere.
Совсем необязательно, ни в Испанию, ни куда-либо еще.
You don't have to go to Spain, do you?
Показать ещё примеры для «go»...
advertisement

куда-либоsomewhere

Ну, я тут подумал, что мы могли бы посидеть здесь, пока не пойдём куда-либо ещё, а потом, когда мы пойдём куда-то еще, мы могли бы заняться... чем угодно?
Well, uh, I was just thinking that we could hang out here until we go somewhere else, and then, when we go somewhere else, we could do... whatever?
Я хочу делать что-то, быть кем-то, идти куда-либо.
I want do something, be something, go somewhere.
Чак, мы были рады, когда ты решил не съезжать, Но разве ты не должен куда-либо двигаться, стремиться к чему-нибудь?
Chuck, we were happy when you decided not to move out, but shouldn't your life be moving somewhere?
По крайней мере, пока меня не переведут куда-либо еще.
It's just until they move me somewhere else anyway.
Куда-либо кроме Британии.
Somewhere that isn't Britain.
advertisement

куда-либоgo anywhere

Ванесса, я не хочу, чтобы ты куда-либо уходило.
Vanessa, I don't want you to go anywhere.
С медицинской точки зрения, нет никаких причин куда-либо обращаться.
Medically, there's no reason to go anywhere.
Я понимаю, что причина, из-за которой я не хочу, чтобы она ехала в Эритрею, это та же причина, по которой я не хочу, чтобы она вообще куда-либо уезжала.
I realize that the reason I don't want her to go to Eritrea is the same reason I don't want her to go anywhere.
Я действительно не хотела поступать куда-либо ещё.
I didn't really want to go anywhere else.
И я не хотел куда-либо тебя приглашать.
I didn't want to go anywhere near you.