куда пойдём — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «куда пойдём»
куда пойдём — where are you going
Куда пошел?
Where are you going?
Куда пошла?
Where are you going?
Вы куда пошли? Сюда!
Where are you going?
А вы куда пойдете?
Where are you going now?
— Куда пошёл, попик?
Where are you going?
Показать ещё примеры для «where are you going»...
advertisement
куда пойдём — where shall we go
Куда пойдём завтра?
Where shall we go tomorrow?
Куда пойдем ужинать?
Where shall we go for dinner?
Куда пойдём? Ну и ладно.
Where shall we go?
— Куда пойдём?
Where shall we go?
Ну, куда пойдем?
So, where shall we go?
Показать ещё примеры для «where shall we go»...
advertisement
куда пойдём — place to go
Не было куда пойти.
No other place to go.
Ну тогда тебе нужно найти место, куда пойти.
Well,then you need to find a place to go.
Слабое утешение, но когда я хочу увидеться с бабулей, я рада, что мне есть куда пойти.
Might not seem like much but I like having a place to go when I wanna see Gran.
Джек, когда я приехал сюда мне было не куда пойти.
jack, when you come from around here, ain't no place to go but up.
Ищешь место, куда пойти.
Looking out for a place to go
Показать ещё примеры для «place to go»...
advertisement
куда пойдём — where do you want to go
Куда пошла?
Where do you want to go?
Куда пойдем, Джимбо?
— Where do you want to go, Jimbo?
А куда пойдем?
Where do you want to go?
— Куда пойдём?
— Where do you want to go?
Куда пойдем? В зоопарк?
Where do you want to go?
Показать ещё примеры для «where do you want to go»...
куда пойдём — come with you where
— Куда пойти с тобой?
— Come with you where?
Куда пойти?
Come with you where?
— Куда пойду?
— Come where?
Куда пошёл?
Come here, come here!
Если задумал романтический ужин, ты знаешь куда пойти.
If you fancy a romantic dinner, you know where to come.
Показать ещё примеры для «come with you where»...
куда пойдём — somewhere to go
Йен, когда ты выберешься, у тебя есть куда пойти.
Ian, when you get out, you have somewhere to go.
Гейбу есть куда пойти.
Gabe has somewhere to go.
Как думаешь, мне есть куда пойти, если я убегу из дома?
You think I've got somewhere to go if I run away from home?
Честно говоря, я даже не знаю, осталось ли мне куда пойти.
To be honest, I don't know if there's somewhere to go.
У него были бы деньги и куда пойти.
Then he'd have cash and somewhere to go.
Показать ещё примеры для «somewhere to go»...
куда пойдём — someplace to go
— Да, есть куда пойти?
You got someplace to go?
— Вам есть куда пойти?
Do you have someplace to go?
Я рад, что тебе было куда пойти.
Glad you had someplace to go.
Мы придумаем, куда пойти, и повеселимся.
We'll find someplace to go, and we'll have a lot of fun.
У вас есть куда пойти?
You have someplace you can go?
Показать ещё примеры для «someplace to go»...
куда пойдём — where would you like to go
Куда пойдём ужинать?
Where would you like to go for supper?
Ну, куда пойдем сегодня с папкой?
Hey, where would you like to go today with your old dad?
Так куда пойдем?
Where would you like to go?
— Куда пойдёшь?
Where would you go?
И мы пошли вместе, как будто договорились об этом заранее, как будто оба знали, куда пойдем и что будем делать.
Then we walked off together, as if we talked it all out beforehand. As if we both knew where we would go... and what we would do.