крутым копом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «крутым копом»

крутым копомcool cop

Разве вы не будете пробовать его, как все крутые копы?
Aren't you gonna taste it like all the cool cops do?
Но пару дней спустя, он спросил, не знаю ли я каких-нибудь крутых копов.
But then a couple days later, he asked me if I knew any cops who were cool.
Крутой коп, которые дал годный совет забитому ребёнку.
The cool cop who gives slick advice to bullied kids.
advertisement

крутым копомbad-ass cop

Нет, маленькая мисс отличница сейчас крутой коп.
No, Little Miss Honor Roll here is a bad-ass cop.
Крутой коп, а дергаешься.
For a bad-ass cop, you seem a little jumpy.
advertisement

крутым копомbadass cop

Слушайте, он поделился историей, как старая команда не брала его в компанию, и я знаю, что кажусь циничным крутым копом с богатым прошлым и жаждущий...
Look, he told me this story about how his squad always excluded him, and I know I come across as a cynical, badass cop with a checkered past and a thirst for...
Я пришел как крутой коп из 70-х.
I went as a '70s, badass cop.
advertisement

крутым копомgood cop

Типа круче копов?
Like, better than cops?
Ты мог бы стать таким крутым копом.
You would have been such a good cop.

крутым копом — другие примеры

Крутой коп.
The hard-boiled cop. You made it.
Я хотел показать всем, какой я крутой коп.
Wanted to show everybody what a kick-ass cop I was.
— Что? Так обычно работают крутые копы?
With the macho cop routine?
Крутым копом с дизайнерским костюмом.
The all-American badass cop with a designer suit.
Молодец. Ты крутой коп.
Bravo, good policework!
Показать ещё примеры...