крохотные — перевод на английский

Варианты перевода слова «крохотные»

крохотныеtiny

Я крохотная... Я как ребенок.
Look how tiny I am.
Но из-за ограниченности наших глаз мы с предвзятостью, упрямством и шовинизмом привязаны к этой крохотной радужной полоске видимого света.
But because of the limitations of our eyes we have a prejudice, a bias, a chauvinism to this tiny rainbow band of visible light.
Мой дорогой Мишич, когда я полечу над крохотными белыми королевствами, вроде твоего и румынского, я, модная спортивная лётчица собираюсь побить рекорд на маршруте Вена-Москва-Вена.
My dear Mišiæ, when I fly over tiny white kingdoms like yours and the Rumanian, I am a high society aviatrix about to break the record on the Vienna-Moscow Vienna-route.
Маленькие, крохотные птички.
Little, tiny birds.
Маленькие, крохотные листочки.
Little, tiny leaves.
Показать ещё примеры для «tiny»...
advertisement

крохотныеlittle

Они учат, что ты не должен спускать глаз с крохотных приборов.
They say you gotta watch those little things and keep your eyes on the instrument.
Кто? Крохотная новенькая?
The little new one?
— Какой необычный, крохотный театр!
— What a quaint little theatre!
Крохотная точка, как от укола иглой.
Oh, yes, little pin pricks.
После Гестапо он превратился в крохотного пустого человека, готового сказать и подписать все что угодно, лишь бы только прекратить эти мучения.
By the time the Gestapo had finished... he was a hollow little man, willing to say or sign anything to stop the pain!
Показать ещё примеры для «little»...
advertisement

крохотныеsmall

Какой огромный путь проделан, чтобы преодолеть столь крохотное расстояние!
A huge walk to cover such a small distance!
Лодка приплыла порыбачить, крохотная такая лодка, мы увидели рыбачника...
And boat come to fish, small boat, we see fisher...
Я помню твою ручку, когда ты был совсем маленьким. Она была крохотная, твёрдая и сухая.
I remember when you were a child, your hands were small, firm and dry...
В смысле... с таким вот крохотным, как у него.
I mean... with something as small as that.
Но, эм, я бы предпочла разделить этот крохотный стаканчик мороженого с тобой, Майк.
But, um, I would much rather share this small, one-scoop sundae with you, Mike.
Показать ещё примеры для «small»...
advertisement

крохотныеtiny little

На этом крохотном, малюсеньком мячике мы построим пирамиду. Не из камня, не из дерева...
On this tiny little, insignificant ball we will construct for you a pyramid, not of wood, not of stone...
Я абсолютно убеждён, что в этой крохотной субстанции сосредоточены все прожитые жизни.
Because I believe... it is so that... in this tiny little substance you can find concentrated... all memories of my past lives.
И эти крохотные кулачки ярости.
And those tiny little fists of fury.
Я только поглаживала твои крохотные ножки и плакала от счастья.
I just stroked your tiny little feet and I cried with happiness.
Она играет в маленьком клубе недалеко от китайского отеля и у нее такой тоненький голосочек, такое крохотное тело, такая индивидуальность и....
And she plays in this little club behind a Chinese lounge and she has this tiny little voice, this tiny little body and such personality and...
Показать ещё примеры для «tiny little»...

крохотныеteeny

Я сказала ей, эээ, представить себя... в крохотном бикини, на пляже на Гавайях, снимающей полотенце, затем прошедшей по песку, и нырнувшей в воду, ощущая себя достойно и уверено.
I told her to,uh, picture herself in a... in a teeny bikini, on a beach in Hawaii, taking off her towel, then running across the sand and jumping into the water, feeling fit and confident.
Крохотная, крошечная вмятина.
Teeny, tiny, little bladder.
Крохотные маленькие огоньки.
Teeny little lights.
Это просто... крохотное, малюсенькое раздражение из-за того, что это я впервые показала ей ту крышу!
It's just... a teeny, tiny bit annoying that I am the one who showed her that roof in the first place!
Крохотное упущение:
Teeny flaw.
Показать ещё примеры для «teeny»...

крохотныеitty

Первое выступление «Крохотного песенного коллектива»!
The Itty Bitty Ditty Committee just got their first giggy!
Она называется «Крохотный песенный коллектив.»
We're called The Itty Bitty Ditty Committee.
Это первая официальная репетиция группы, слэш, обед группы для «Крохотного песенного коллектива.»
This is the first official band practice, slash, band lunch for The Itty Bitty Ditty Committee.
Полагаю, ты слышал новости о «Крохотном песенном коллективе.»
I guess you heard the news about the Itty Bitty Ditty Committee.
Что за «Крохотный песенный коллектив»?
What's the Itty Bitty Ditty Committee?