кровь идёт — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кровь идёт»

кровь идётbleeding

Кровь идет? Ничего нет.
Am I bleeding?
У тебя... кровь идет. Санни...
You got-— bleeding.
— У тебя кровь идёт?
— Are you bleeding?
У тебя кровь идет?
You bleeding?
Кровь идет?
Bleeding?
Показать ещё примеры для «bleeding»...
advertisement

кровь идётblood

Отсюда капли крови идут пунктиром вниз по ступеням. — Она шла, пошатываясь?
From here, droplets of blood form a serpentine pattern to the stairs.
Лоис, ты неплохо постаралась сбор крови идёт вовсю.
Wow, Lois, you really got a great turnout for the blood drive. Oh, yeah.
У тебя же из кишок кровь идет?
You pass blood? From your arse?
Когда у тебя стресс... повышается давление и артериальный поток от давления открывается. Кровь идёт новым маршрутом, поэтому она течёт из носа, живота, лёгких. Но что важнее — притекает к правому полушарию и оттекает от левого.
When you get stressed, your blood pressure goes up forces open the ductus, blood takes a little detour, makes it leak from your nose, your stomach, your lungs, and more significantly, keeps it flowing to the right side of your brain
Кровь шла интенсивно?
Was the blood under pressure?
Показать ещё примеры для «blood»...
advertisement

кровь идётit's bleeding

Кровь идёт. — Боже.
It's bleeding.
Кровь идёт!
It's bleeding!
И кровь идёт.
It's bleeding...
Кровь идет.
It's bleeding
У тебя кровь идет.
It's bleeding.
Показать ещё примеры для «it's bleeding»...
advertisement

кровь идётblood was coming

Процесс слишком долгий ее кровь шла очень медленно.
The process was taking way too long. Her blood was coming out really slowly.
Это не точно, но ты сказал, что это не выглядит так, как — будто кровь идёт из раны и я ...
Look, it's not exactly common, but you said it didn't look like the blood was coming from a cut and I...
Слышал, кровь идет отовсюду.
I heard blood comes out of, like, every orifice.
Река крови шла от вашего дома, и свернула на Уитчем...
River of blood comes out of your place, Hangs a left on Witcham...
Эта кровь идёт из твоего водопровода.
— That blood is coming from your plumbing.
Показать ещё примеры для «blood was coming»...

кровь идётnosebleeds

Оу, вот черт, у меня кровь идет.
Aw, dang it, I got a nosebleed.
— Когда мы встречались с Джении, у нее кровь шла из носа.
When we went to see Jenny, she had a nosebleed.
Кровь идёт из носа.
You have a nosebleed
Из носа кровь шла?
Any nosebleeds?
Ах, мужик, понимаешь, у меня, бывает, кровь идёт носом.
Man, you know, I get these nosebleeds.
Показать ещё примеры для «nosebleeds»...

кровь идётbleedin

У тебя кровь идет.
— You're hit. You're bleedin', man.
— У него кровь идет.
He's bleedin'.
Эй, у тебя кровь идет.
Hey, you're bleedin'.
Она недавно родила, у нее кровь идет.
She's bleedin' real bad from the baby she just had.
У вас кровь идет из носа.
Hey, your nose is bleedin'.