кот — перевод на английский
Быстрый перевод слова «кот»
«Кот» на английский язык переводится как «cat».
Пример. Мой кот любит играть с мячиком. // My cat loves to play with a ball.
Варианты перевода слова «кот»
кот — cat
Играет с нами, как кот с мышью.
He's playing with us... like a cat with a mouse.
Вот вредитель — кот мельника.
It's that pest of a miller's cat.
Мисс Гуч ударила Тото палкой! Она говорит, он лазает к ней в сад и гоняет ее старого гадкого кота!
But Miss Gulch hit Toto with a rake because she says he chases her nasty old cat every day!
Церковь — не место для кота.
A church is no place for a cat.
— Кот...
— A cat...
Показать ещё примеры для «cat»...
кот — cat's
И слушая, как мурлычет кот, я научилась петь песни.
Listening to the cat's purring I learned to sing.
И за здоровье кота.
And to the cat's.
Теперь кот вылез из сумки.
Now the cat's out of the bag.
— Кот убежал из мешка.
— The cat's out of the bag.
Извините, крысы, но этот кот со мной.
Sorry, rat pack, this cat's with me.
Показать ещё примеры для «cat's»...
кот — tomcat
Любовное порабощение вело кота к самоубийству!
Enslaving love drove the tomcat to suicide!
Только не говори мне, что это был кот. Не здесь же.
You're not going to tell me it's a tomcat.
Это кот, их вообще было двое — Джерри и Коца — пара.
The tomcat is. But there were two — Jerry and Kotsa, a family.
ТВОЙ КОТ ПОСТОЯННО лазит сюда.
And that tomcat of yours is always around here.
Твой кот пропал.
The tomcat has disappeared.
Показать ещё примеры для «tomcat»...
кот — down the drain
Три года коту под хвост.
Three years down the drain.
Двадцать пять лет коту под хвост.
Twenty five years down the drain.
— Все эти годы практики коту под хвост.
All those years of training right down the drain.
Семь лет учебы коту под хвост.
Seven years of college down the drain.
А теперь, когда у меня наметился прорыв, вся моя карьера идет коту под хвост.
Now I'm beginning to break through, my whole career's going down the drain.
Показать ещё примеры для «down the drain»...
кот — puss
Макс, ты старый кот.
Max, you sly puss.
А теперь ты, людоед, моли о пощаде у... Кота...в Сапогах!
Now, ye ogre, pray for mercy from Puss...
Кот, как думаешь, ты мог бы забраться вон туда, наверх?
Puss, do you think you could get to those on top?
Проси пощады у Кота...
Pray for mercy, from Puss...
Кот и Осел, йо...
Puss and Donkey, y'all...
Показать ещё примеры для «puss»...
кот — go
— Две недели работы коту под хвост!
— Two weeks' work gone for nothing!
Коту под хвост.
Gone forever.
Не всё пошло к коту под хвост после твоего увольнение, Сол.
Hasn't all gone to shit since you left, Saul.
Коту под хвост.
Gone.
Отец погиб, карьера — коту под хвост, неудачные отношения.
A father lost, career gone by the wayside, failed relationships.
Показать ещё примеры для «go»...
кот — waste
Но днём всё коту под хвост.
But the days are wasted.
А теперь из-за этого четыре месяца работы и огромные суммы ушли коту под хвост.
And now because of that, four months' work and lots of money wasted. That's why I'm here.
Под хвост, точно, да еще коту, да будет так!
Wasted, exactly, let's go be that!
И, если вы действительно адвокаты, Вы знаете, что это опротестовать невозможно 5 и 3,8... ..8 000песет Коту под хвост!
If you are lawyers, you should know that better than me. 8000 pesetas wasted!
...миллионы коту под хвост.
"You wasted millions.
Показать ещё примеры для «waste»...
кот — throw
Не хочу показаться снобом, но если мы начнём с таких типов, всё пойдёт коту под хвост.
If we begin with characters like him, we might as well throw in the towel.
Обновление. Вся жизнь — коту под хвост, так просто.
Just throw your life away, just like that.
Не пускай жизнь коту под хвост.
Don't throw it all away.
Но он не станет пускать всю свою жизнь коту под хвост из-за какого-то зэка.
I know he's messed up. He's not gonna throw his entire life away — on some random ex-con.
Я отлично выгляжу, и я не хочу пускать свое тело коту под хвост.
I look good, and I am not just gonna throw that away.
Показать ещё примеры для «throw»...
кот — ruin
Вся жизнь Коту под хвост, потому что я не читаю журналы.
My whole life ruined because I don't read Hello magazine.
Если я буду ходить в эту школу, наш последний год коту под хвост.
I mean, if I go to this school, our senior year is ruined.
Филипп, мне жаль, я весь день пустил коту под хвост, заснув вот так.
Ah, Philip, I'm sorry I ruined our day by sleeping like this.
Весь вечер коту под хвост.
The evening was ruined.
Нет, нет, моя репутация пойдет коту под хвост.
No, no, my reputation would be ruined.
Показать ещё примеры для «ruin»...
кот — schrodinger's cat
Кот Шрёдингера.
Schrodinger's cat.
Перед тем как ты что-то скажешь, ты когда-нибудь слышала о коте Шрёдингера?
But before you say anything, have you ever heard of Schrodinger's cat?
Ты говоришь о коте Шредингера, а это...
You're referring to Schrodinger's cat, which is...
Смотри-ка, кот Шредингера приполз.
Well, look what Schrodinger's cat dragged in.
Кот Шрёдингера.
Schrodinger's Cat.
Показать ещё примеры для «schrodinger's cat»...