корыто — перевод на английский

Варианты перевода слова «корыто»

корытоtrough

Тело положили в корыто и понесли на много километров через зарости.
The body was placed on a trough and carried for several miles through the thickets.
Я уже всё приготовил, сегодня их можешь наловить полное корыто.
I have already prepared everything, today they can catch the full trough.
Он берет воду из корыта Фредерико и тушит огонь.
He takes the water of the trough Frederico and puts out the fire.
Быстро все в корыто!
Everybody into the trough! Move it!
А сейчас я чувствую себя большой потной свиньёй ждущей когда они наполнят корыто.
And now I just feel like a big sweaty hog waiting for them to fill up the trough.
Показать ещё примеры для «trough»...
advertisement

корытоbucket

Я только собрал это корыто.
I just got this bucket together.
Я думаю, лучшее, что мы можем сделать: Починить это ржавое корыто.
I say we do what we do best: fix this rust bucket.
Его еще называли « Корыто Крови» .
They used to call it the Bucket of Blood.
Ага, на этом корыте вечно что-то ломается. Раш и Броуди занимаются этим.
Yeah, something on this bucket is always broken.
Вам выпадает шанс расстаться с этим корытом.
You will be lucky to get a bucket.
Показать ещё примеры для «bucket»...
advertisement

корытоtub

Я хочу знать, есть ли на этом корыте карточные шулеры.
What I want the dope on is, if there happened to be card sharks on this tub... Shh!
Ваше корыто?
Is that tub yours?
Она раздела меня, засунула в корыто, ...вымыла и дала это платье.
Right off, she stripped me down naked.... ...stuck me in a tub, and gave me this here dress.
Ну и как быстро ходит это старое корыто?
So, how fast does this old tub go, anyway?
Да. Из второго корыта нужно вылить воду.
The second tub needs emptying.
Показать ещё примеры для «tub»...
advertisement

корытоsucker

Ты говоришь, что это корыто ядерное?
Are you telling me that this sucker is nuclear?
— А теперь, Шей, заводи это корыто.
Now, Shea, crank that sucker. Thank you...
Нет, это корыто электрическое но мне нужна ядерная реакция, что выработать 1. 21 гигаватт электричества.
No, this sucker's electrical... but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts of electricity I need.
Это корыто электрическое, но мне нужна ядерная реакция, чтобы выработать 1. 21 гигаватт...
This sucker's electrical but I need a nuclear reaction to generate the 1.21 gigawatts...
...это корыто электрическое, но мне нужна ядерная реакция...
This sucker's electrical, but I need a nuclear reaction...
Показать ещё примеры для «sucker»...

корытоship

Корытах?
Ship?
Корытах.
Ship.
Мистер Эрроу, я осмотрела этот жалкое корыто... от носа до кормы, и как всегда, не придерёшься.
Mr. Arrow, I've checked this miserable ship... from stem to stern, and, as usual, it's... spot on.
на своих корытах
«in your crocks of ship.»
Мы заберем всё, что пожелаем. И решим, не утопить ли твое корыто.
We will take what we wish, then decide whether to blow up your ship.

корытоthing

Найди место, чтобы причалить это корыто.
Find a place to dock this thing.
Бакс, нам нужно посадить это корыто.
Cougar, we've got to land this thing.
Ладно, но корыто довольно большое.
Okay, but that thing's pretty big.
Ты правда думаешь, что это корыто перевезёт нас через пролив?
Wow, you really think this thing is gonna take us across the harbor?
Мне бы чем-нибудь подтолкнуть своё корыто...
I need something to spark this thing up...