кончится — перевод на английский
Варианты перевода слова «кончится»
кончится — end
— Я надеюсь, война на днях кончится.
— I suppose this war will end someday.
О-ох, думала, никогда это не кончится.
Ooh, I thought it would never come to an end, that I did.
Попробую снова... но поверьте, мое терпение кончилось!
I will try once more... but believe me, my patience has come to an end!
Я всегда знала, что этим и кончится с первого дня как увидела тебя.
I always knew it would end up this way from the first day I saw you.
Я думала, что жизнь кончилась.
I thought the world was coming to an end.
Показать ещё примеры для «end»...
advertisement
кончится — finished
Моцарт...кончился.
Mozart... finished.
— Кончилось совещание? — Проходи.
Has the conference finished?
Кончилось для него все так трагично.
I accepted. Well, it finished so tragically for him.
О, у меня кончились сигареты.
Mine are finished.
Ты кончился.
Finished.
Показать ещё примеры для «finished»...
advertisement
кончится — ran out of
У нас кончился ликер.
We ran out of liquor.
У нас кончился чай.
We ran out of tea.
Ты говоришь о Мадде Первом. Короче, у меня кончились идеи.
Well, anyway, I ran out of ideas.
Потом у меня кончились деньги, и мне пришлось устроиться испытателем реактивных самолётов.
Then I ran out of cash and had to take a job testing jets.
— У ее машины кончился...
— Her car ran out of...
Показать ещё примеры для «ran out of»...
advertisement
кончится — stopped
Дождь, кажется, уже кончился.
The rain seems to have stopped. For the moment, anyway.
Нет, сразу после того, как он кончился.
No, just after it stopped.
Всё кончилось.
Everything stopped.
Дождь кончился.
It stopped raining.
У тебя всё было просто отлично и вдруг всё кончилось.
You were going great, then suddenly you stopped.
Показать ещё примеры для «stopped»...
кончится — gone
И кончились.
Gone.
Черт, да и вино все кончилось!
All the wine gone too!
Когда трупы кончились, они стали нападать на домашних животных и маленьких детей.
When they were gone they began to attack small animals and children. Anything.
Все, белье кончилось!
Over and gone.
Когда я вернулся, чтобы проверить это, всё уже кончилось.
When I went back to check it out, it was all gone.
Показать ещё примеры для «gone»...
кончится — no more
Эх, лёд кончился.
No more ice.
Сигареты кончились.
No more cigarettes !
Кончился чай?
No more tea?
Я извиняюсь, любезные дамы, но у нас кончился кофе.
Sorry, ladies. No more coffee.
Фильм кончился.
— What? No more films, time to go to bed.
Показать ещё примеры для «no more»...
кончится — happened
И знаете, чем это кончилось?
You know what happened.
И чем вы думаете все кончилось?
What do you think happened?
И чем кончилось?
So what happened?
И чем всё кончилось?
So what happened?
Чем кончилось?
What happened?
Показать ещё примеры для «happened»...
кончится — done
Я думала, игры кончились.
— I thought we were done playing games.
Все, Диксон кончился.
Now Dixon is done.
Ну вот, всё кончилось, ничего не осталось!
Well, that's done it, that's finally done it!
Вечеринка кончилась.
Yeah, this party's done.
Да, всё кончилось.
— Yes, it's done.
Показать ещё примеры для «done»...
кончится — last
Поль, когда это кончится?
Paul, how long can this last?
У меня уже все шутки кончились.
I was just down to my last joke.
Мой Фюрер, нам нужны инструкции на случай, если кончатся боеприпасы.
What do we do when the last ammunition reserves have been exhausted?
— Ладно. -Погодите, это может занять 12 часов, что если у нас кончится еда?
Hold on, this fight could last more than twelve hours.
Но это быстро кончилось.
But it didn't last long.
Показать ещё примеры для «last»...
кончится — come
— Я знала, что все этим кончится.
I knew it would come to this!
Смотри мнеё Если война скоро не кончится, я сойду с ума.
Besides, I'm already carrying so much. Come on, it's getting late.
— Зто ничем не кончится.
— Because it can't come to anything.
Это никогда не кончится.
— Dad, it doesn't come off.
Само это не кончится, ты должен думать где можно рисовать.
— It's not supposed to come off. Hence, you've got to be careful where you put it.
Показать ещё примеры для «come»...