контрабандистом — перевод на английский

Быстрый перевод слова «контрабандистом»

«Контрабандист» на английский язык переводится как «smuggler».

Варианты перевода слова «контрабандистом»

контрабандистомsmuggler

Скажи меня правду: Ты пират или какой-то контрабандист?
Tell me the truth: are you a pirate or a smuggler?
Хотя ловкий контрабандист читателям понравился бы.
Although that brave smuggler does deserve all of our sympathy.
Когда контрабандист ползет через пропасть по жердочке, или купец плывет в маленьком суденышке по океану, это почтенно, понятно.
When a smuggler crosses a canyon clinging to a perch, or a merchant sails across the ocean in a frail boat, that is understandable, that is noble.
Контрабандист.
A smuggler.
Димонд — перевозчик, а контрабандист — сам Трист.
Dymond is the pick-up man and the smuggler is Tryst himself.
Показать ещё примеры для «smuggler»...
advertisement

контрабандистомsmuggling

Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов?
Hey boy, you one of these smuggling rogues after all?
Что если Дэн был контрабандистом?
What if Dan was smuggling?
Все выходцы из Восточной Европы — контрабандисты.
Eastern Europeans and smuggling go together, right?
Знаете, евреи были контрабандистами тысячи лет.
You know, jews have been smuggling. For thousands of years.
Он предоставляет маршруты контрабандистов через пустыню.
He provides guides along the desert smuggling routes.
Показать ещё примеры для «smuggling»...
advertisement

контрабандистомsmuggling ring

Есть слухи, что Сквайр управляет шайкой контрабандистов, но пока еще у меня нет никаких доказательств.
Word of mouth has it that the Squire rules the smuggling ring, but as yet I have no proof.
Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом.
I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy.
Вы подозреваете, она была главарем контрабандистов?
You suspect that she was the leader of the smuggling ring?
Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей.
Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business.
Когда я пришел туда, она сказала, что нашла что-то, касающееся поддельных рецептов и, возможно, шайку контрабандистов.
When I got there, she said she was on to something that involved prescription fraud and a possible smuggling ring.
Показать ещё примеры для «smuggling ring»...
advertisement

контрабандистомgunrunners

— Оружейные контрабандисты.
Gunrunners.
Оружейные контрабандисты?
Gunrunners?
— И зачем оружейным контрабандистам стрелять в меня?
— Why would gunrunners be shooting at me?
Ты помог нам выкурить контрабандистов, которых мы искали.
You helped us flush out some gunrunners that we were looking for.
МакГи поспорил со мной на десять баксов, что это ... контрабандисты оружия.
McGee bet me ten bucks it was... gunrunners.
Показать ещё примеры для «gunrunners»...

контрабандистомcontraband

Первый раунд «Игры Контрабандистов» начинается.
The first round of the «Contraband Game» begins.
Мы засекли контрабандиста на бордовом пикапе!
A contraband runner.
«Игра Контрабандистов»?
«Contraband Game»?
В его руках большинство контрабандистов восточной части.
He's got his fingers on most east side contraband.
Он понял, что обнаружил курьера контрабандистов.
He realised he'd found his contraband runner.
Показать ещё примеры для «contraband»...

контрабандистомbootlegger

Клаус Либакк был контрабандистом.
Klaus Libakk was a bootlegger.
Этот дом ... принадлежал Джимми Грабано, известному контрабандисту.
That creepy old house once belonged to Jimmy Crovano, a notorious bootlegger.
Старыми дорогами контрабандистов.
The old bootlegger roads.
Бандиту, контрабандисту. Криминальному гению.
Mobster, bootlegger, criminal visionary.
Я бы с удовольствием вынес всякое, будь у вас прогресс с моими контрабандистами.
I'd happily take anything if you've some progress on my bootleggers.
Показать ещё примеры для «bootlegger»...