контрабандист — перевод на английский

Быстрый перевод слова «контрабандист»

«Контрабандист» на английский язык переводится как «smuggler».

Варианты перевода слова «контрабандист»

контрабандистsmuggler

Я узнал об этом от контрабандиста по органам, он имел с ним дело.
I heard from an organ smuggler who's had dealings with him.
— Ты точно не контрабандист?
— You're not really a smuggler?
Хотя ловкий контрабандист читателям понравился бы.
Although that brave smuggler does deserve all of our sympathy.
Когда контрабандист ползет через пропасть по жердочке, или купец плывет в маленьком суденышке по океану, это почтенно, понятно.
When a smuggler crosses a canyon clinging to a perch, or a merchant sails across the ocean in a frail boat, that is understandable, that is noble.
Контрабандист.
A smuggler.
Показать ещё примеры для «smuggler»...

контрабандистsmuggling

Эй мальчик, вы один из этих жуликов контрабандистов в конце концов?
Hey boy, you one of these smuggling rogues after all?
Если бы он прилетел, а не улетал, я бы обязательно проверил Думаете, он контрабандист?
Well, if he were coming in from abroad instead of going out, — I'd want to inspect it. — You think he's smuggling?
Что если Дэн был контрабандистом?
What if Dan was smuggling?
Что это за чушь о Дэне Куке контрабандисте кокой?
What's this crap about Dan Cook smuggling coke?
Я занимался раскрытием банды контрабандистов, мэм. И убежден, что покойная миссис Николетис входила в нее.
I've been in charge of an investigation into a smuggling ring, ma'am, and I had a strong belief that the late Mrs Nicoletis was a part of it.
Показать ещё примеры для «smuggling»...

контрабандистgunrunner

— Оружейные контрабандисты.
Gunrunners.
Оружейные контрабандисты?
Gunrunners?
— И зачем оружейным контрабандистам стрелять в меня?
— Why would gunrunners be shooting at me?
И...и что, скажи на милость, контрабандисты делали во дворе моей мамы?
And... and why, pray tell, were gunrunners in my mother's yard?
По сути, контрабандисты даже не вошли в дом твоей мамы.
Gunrunners weren't ever at your mom's house, per se.
Показать ещё примеры для «gunrunner»...

контрабандистsmuggling ring

Есть слухи, что Сквайр управляет шайкой контрабандистов, но пока еще у меня нет никаких доказательств.
Word of mouth has it that the Squire rules the smuggling ring, but as yet I have no proof.
Я помог тебе расколоть шайку контрабандистов, и ты все еще считаешь меня врагом.
I help you crack a smuggling ring and yet you still treat me like the enemy.
Вы подозреваете, она была главарем контрабандистов?
You suspect that she was the leader of the smuggling ring?
Мадам Николетис возглавляла шайку контрабандистов, как подозревал месье Кастермен. В ее бизнес были вовлечены несколько молодых людей.
Madame Nicoletis led the smuggling ring, as was suspected by Monsieur Casterman, but she had more than one young person engaged in the business.
Когда я пришел туда, она сказала, что нашла что-то, касающееся поддельных рецептов и, возможно, шайку контрабандистов.
When I got there, she said she was on to something that involved prescription fraud and a possible smuggling ring.
Показать ещё примеры для «smuggling ring»...

контрабандистcontraband

Мы засекли контрабандиста на бордовом пикапе!
A contraband runner.
В его руках большинство контрабандистов восточной части.
He's got his fingers on most east side contraband.
Он понял, что обнаружил курьера контрабандистов.
He realised he'd found his contraband runner.
Он не контрабандист.
He's not a contraband.
«Игра Контрабандистов»?
«Contraband Game»?
Показать ещё примеры для «contraband»...

контрабандистbootlegger

Клаус Либакк был контрабандистом.
Klaus Libakk was a bootlegger.
Этот дом ... принадлежал Джимми Грабано, известному контрабандисту.
That creepy old house once belonged to Jimmy Crovano, a notorious bootlegger.
Старыми дорогами контрабандистов.
The old bootlegger roads.
Бандиту, контрабандисту. Криминальному гению.
Mobster, bootlegger, criminal visionary.
Я бы с удовольствием вынес всякое, будь у вас прогресс с моими контрабандистами.
I'd happily take anything if you've some progress on my bootleggers.
Показать ещё примеры для «bootlegger»...

контрабандистtrafficker

Это контрабандисты.
They're traffickers.
Контрабандисты платят сотрудникам аэропортов за информацию.
Traffickers pay people at the airports for intel.
Мы преследуем контрабандистов
We're after salt traffickers.
Он был лишь очередным пойманным контрабандистом, который донес на своих подельников... стукачом.
He was just another busted trafficker who ratted on the guys he worked with... a snitch.

контрабандистdrug smugglers

Я ловлю контрабандистов, а вы их защищаете.
I catch drug smugglers, and you defend them.
Есть причина, по которой все, начиная с пиратов 17-го века до нынешних контрабандистов действовали на Карибах.
There's a reason that everyone from 17th-century pirates to present-day drug smugglers have operated in the Caribbean.
Контрабандист стрелял в меня из гарпуна.
A drug smuggler shot at me with a spear gun last night.
Да, но он контрабандист.
Yes, but he's a drug smuggler.