композиция — перевод на английский

Быстрый перевод слова «композиция»

«Композиция» на английский язык переводится как «composition».

Варианты перевода слова «композиция»

композицияcomposition

Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up!
Я бы хотел сыграть мою новую композицию в честь такого случая.
I would like to play my new composition in honour of this occasion.
Это означало, что я с большей внимательностью должен был отнестись к композиции кадра, ведь она менялась каждую секунду.
That meant I had to take much greater care with the composition of the image, because it changed from second to second.
Композиция.
Composition.
Слово предоставляется студенту отделения композиции Букину.
I now give the floor to comrade Bukin, a student of the composition department.
Показать ещё примеры для «composition»...
advertisement

композицияsong

Композиция в аранжировке ... Всем на самом деле пофигу.
The song has been arranged with... no real care.
Хотя бы одну композицию.
At least one song.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Rothchild cuts the instrumentals, and the song hits the AM airwaves. In July of 1967, the first song Robby Krieger ever wrote climbs to number one in the country.
Я пытаюсь найти идеальную композицию, идеальный звук, из за которого вы будете жить вечно.
I am searching for the perfect song... the perfect sound that will make you wanna live forever.
Одна композиция.
One song.
Показать ещё примеры для «song»...
advertisement

композицияpiece

Два разных хора не могут браться за одну и ту же композицию, а они первыми выбрали эту, так что нам придется поискать что-то еще.
No two choirs can sing the same piece, and they entered first, so we have to find another song.
Серьезно, мне с трудом далась эта композиция.
Seriously, this piece I wrote is just very difficult.
Он в состоянии исполнить композицию сам?
Is he capable of playing his own piece?
Тебе потребовалось мужество, и твоя композиция удивительна.
That took a lot of balls, and your piece is amazing.
Я надеюсь, вам понравится эта последняя композиция. Очень понравится. — Правильно.
So, I hope you will enjoy this last piece... very much.
Показать ещё примеры для «piece»...
advertisement

композицияarrangement

Я как раз собирался(лась) всем рассказать что цветочные композиции на приеме были такими красивыми, что я подумал(а), что нам следует взять по одному.
I was just about to tell everyone that the flower arrangements at the reception were so beautiful, I thought we each should have one.
Ману, мы можем поставить ноготки здесь а жасмин там. И добавим другие композиции из цветов.
Manu... we can put marigolds here... and jasmine there... and the other flower arrangements...
Боже, эти цветочные композиции.
God, these flower arrangements.
Так что, ты поможешь нам с цветочными композициями?
So are you gonna help us with the flower arrangements?
Ты придумала вариант цветочной композиции.
Um, you've come up with options for flower arrangements.
Показать ещё примеры для «arrangement»...

композицияfloral arrangements

Наши гости едят цветочные композиции.
Our guests are eating the floral arrangements.
В особенности ваши цветочные композиции.
Your floral arrangements are certainly a feature.
Стивен, может, и не оригинален, но у него неплохой вкус в цветочных композициях.
Stephen may be unoriginal, but he has fairly good taste in floral arrangements.
Везде будут серебряные канделябры, на столах и цветочных композициях.
Silver candelabras everywhere, on the tables and in all the floral arrangements.
У нас есть цветочные композиции, столовые приборы ...
We've got floral arrangements, place settings...
Показать ещё примеры для «floral arrangements»...

композицияfugue

Ты переписал свою композицию?
Did you rewrite your fugue?
Я написал композицию.
I did write a fugue.
— Как твоя композиция?
— How's your fugue?
Я не услышала ни одной композиции, достойной игры в концертном зале Диснея.
I haven't heard a single fugue that's worthy of being played at Disney Hall.
Так, что вы думаете о написанной Брэндоном композиции?
So what do we think of Brandon's fugue?