компанейский — перевод на английский

Варианты перевода слова «компанейский»

компанейскийcompany

Шевелись, псина компанейская!
Crawl, Company dog!
К сожалению, я не очень компанейская, вы видите, я только...
Sorry, I haven't been much company, only you see I...
Потому что у меня всегда найдётся свободное время... потому что я всё сделаю идеально.. потому что я компанейский парень!
And that I'm always free... and that it's perfectly normal... because I'm a company man!
Я не компанейский человек.
I'm not a company man.
advertisement

компанейскийsocial

— Трудолюбивый, старательный, компанейский зверь.
— A hard-working, industrious, social animal.
Чувствую себя такой компанейской.
I feel so social.
Точно компанейской.
Definitely social.
Очевидно, он компанейский парень, дай ему поблажку.
He's obviously a social guy; you should cut him some slack.
advertisement

компанейскийpeople

Слушайте, вы вполне безобидны в плане запаха, но я не компанейский человек и не собираюсь им становиться.
Listen, you are actually fairly inoffensive on an odor level, but I am not a people person and have zero interest in becoming one.
Мы — компанейские люди.
We're people people.
Я исключительно компанейский человек.
I'm a people person all the way, one hundred percent.
advertisement

компанейскийsociable

Какой компанейский король.
What a sociable king!
Морис не слишком компанейский.
Maurice isn't very sociable.

компанейскийgroup

Моя жена не компанейский человек.
My wife is not a group person.
До того, как я попал сюда, меня нельзя было назвать компанейским парнем.
Before I got here, I wasn't much for what you'd call «group think.»

компанейскийoutgoing

Компанейская, яркая, всем улыбающаяся.
Outgoing, bright, a smile for everybody.
Она компанейская, уверенная в себе, привлекательная.
She's outgoing, confident, attractive.

компанейский — другие примеры

Он становится очень компанейским.
He's getting quite companionable.
А что, она очень компанейская девушка.
She sure is the 'eat, drink and be merry' girl.
Сэм — парень компанейский?
Do you think Sam is a fun guy?
Я простой парень, весьма компанейский.
I'm a nice, easygoing man.
Он — не компанейский, как я.
He's not a man of the world like me.
Показать ещё примеры...