колючки — перевод на английский

Быстрый перевод слова «колючки»

«Колючки» на английский язык переводится как «thorns».

Варианты перевода слова «колючки»

колючкиthorn

Жил да был большой злой лев, и у него в лапе была колючка.
Once upon a time there was a big, mean lion who got a thorn in his paw.
Вытащила колючку из вашей лапы?
Take a thorn out of your paw?
Давай сниму колючку с твоей лапки.
Oh, let me pull that thorn out of your paw.
Но теперь, когда Наполеон на свободе, мне кажется, у меня колючка в боку.
But now with Napoleon on the loose, I have, shall I say, a thorn in my side.
Если у него колючка в лапе — значит она там появилась вчера, когда его водила гулять ты.
If he has a thorn in his paw it must be from when you took him for a walk yesterday.
Показать ещё примеры для «thorn»...
advertisement

колючкиspike

Беги, Колючка, беги!
Run Spike run!
Я должен, Колючка.
I have to, Spike.
Где она, Колючка?
Where is she, Spike?
— Эй, Колючка, смотри.
— Hey, Spike, look at that.
У меня остались еще пару патронов, Колючка. А ты уходи!
I've got one shell left Spike, you go!
Показать ещё примеры для «spike»...
advertisement

колючкиbarbed wire

Не люблю жаловаться, но колючка по всему периметру, собаки, охрана!
I apologize for complaints, but barbed wire, dogs, guards!
— Тут много колючек.
— There is barbed wire.
Там оказался мистер Тэннер, двукратный неудачник с татуировкой в виде колючки.
There was Mr Tanner, two-time loser with a barbed wire tattoo.
Колючка только.
Only the barbed wire...
Упрятан в Брикстон, за колючку, выпускаю время от времени своих головорезов на прогулку, на коротком поводке Цирковых инспекторов манежа.
Tucked away at Brixton behind the broken glass and barbed wire, despatching thugs occasionally, kept at arm's length from the Circus ringmasters.
Показать ещё примеры для «barbed wire»...
advertisement

колючкиprickles

Тот, кто сеет чертополох, боится колючек.
He that sews thistles shall reap prickles.
— Чертополох, колючки?
— Thistles, prickles?
Я упал один раз в какие-то колючки.
I fell in some prickles one time.
Он толкнул тебя в эти колючки?
Did he push you in those prickles?
Это он толкнул тебя в колючки, приятель?
Did he push you in the prickles, mate?
Показать ещё примеры для «prickles»...

колючкиbarbs

Нужно вырезать колючки.
Cut most of these barbs out.
Колючки слишком глубоко застряли в тонком кишечнике.
Barbs are imbedded to deeply in this section of the small bowel.
ещё отсос здесь, пожалуйста эти колючки не отцепливаются.
A little more suction there, please. Those barbs won't let go.
Если их просто вытянуть, то колючки останутся внутри.
You just pull it out, it'll leave barbs inside.
Твои колючки могут подействовать на банду ведьм, но ты не представляешь, с чем играешь и на что способен Люцифер.
Your barbs may amuse your circle of hags, but you have no idea what you're tampering with, what Lucifer is capable of.
Показать ещё примеры для «barbs»...

колючкиnettles

Так вырастут колючки.
So the nettles will grow.
А ты работала пару часов по воскресеньям у Колючки Келли.
You had a couple of hours on a Sunday working for Nettles Kelly.
Они не любят бегать между колючками.
They don't like to run among nettles.
После твоего отъезда главная новость это то, что мама перестала делать покупки у Колючки Келли.
The big news here is that since you left, Mammy has stopped shopping at Nettles Kelly's.
Или вываляли в колючках!
Or whipping wi th a nettle!