barbed wire — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «barbed wire»
На русский язык «barbed wire» переводится как «колючая проволока».
Варианты перевода словосочетания «barbed wire»
barbed wire — колючую проволоку
We talk a few times through the barbed wire... — ...and now you want to marry me?
Несколько раз поговорил со мной через колючую проволоку и уже хочешь жениться?
Or to rot behind barbed wire which is the same.
Или сажают за колючую проволоку, что одно и то же.
Then we stuck the barbed wire in here and had a guy on one side and a guy on the other side.
Когда мы засовывали колючую проволоку здесь и имели парня с одной стороны, и парня с другой стороны.
At first... they circled the place with barbed wire to scare off the inquisitive.
И для начала... поставили колючую проволоку, чтобы любопытные не рисковали.
We brought the barbed wire.
Колючую проволоку привёз.
Показать ещё примеры для «колючую проволоку»...
advertisement
barbed wire — проволоку
I swerved when I saw the barbed wire, but Brian flew straight into it.
Я свернул, когда увидел проволоку, но Брайан влетел прямо в неё.
All right, we need to get this barbed wire out of him, or he's gonna bleed out.
Надо вытащить из него проволоку, иначе он истечёт кровью.
How'd this happen? All you had to do was drape it on the barbed wire and-and climb over the fence.
Тебе надо было набросить ковёр на проволоку и перелезть через забор.
The war had ended and the year 1945 passed... while they were kept behind barbed wire.
Закончилась война, проходили месяцы 1945 года, а их все еще держали за проволокой.
They were surrounded by electrified barbed wire.
Они были окружены проволокой под током.
Показать ещё примеры для «проволоку»...
advertisement
barbed wire — колючку
Tucked away at Brixton behind the broken glass and barbed wire, despatching thugs occasionally, kept at arm's length from the Circus ringmasters.
Упрятан в Брикстон, за колючку, выпускаю время от времени своих головорезов на прогулку, на коротком поводке Цирковых инспекторов манежа.
Guess we didn't do such a good job on the barbed wire, heh?
Наверное, колючку мы сделали не очень хорошо.
Only the barbed wire...
Колючка только.
Well, there's no barbed wire, just one guard with a beretta, so getting in shouldn't be a problem.
Ну, колючки нет, всего один охранник с береттой, так что со штурмом проблем не будет.
— There is barbed wire.
— Тут много колючек.
Показать ещё примеры для «колючку»...