козырный — перевод на английский

Варианты перевода слова «козырный»

козырныйtrump

Я дал тебе козырную карту.
I gave you a trump card.
Освободив Манделу, мы отдаём им козырную карту.
I give way on Mandela's freedom now, I give away our trump card.
Слушай, Мона, Ты будешь моей козырной картой.
Listen, Mona, you're my trump card.
Ты останешься моей козырной картой.
You're still my trump card.
Если мне дозволят это сказать... Я считаю, что в этом — Ваша козырная карта.
If I may say so, I think that's your trump card.
Показать ещё примеры для «trump»...

козырныйbargaining chip

Слушай, Салазар знает цену взятого в плен агента ЦРУ, поэтому использует Симмса как козырную карту, ясно?
Look, Salazar knows the trade value of a captured CIA operative, so he's sitting on Simms as some kind of bargaining chip, all right?
Может, Кэрри его козырная карта, чтобы выбраться из страны.
Maybe Carrie's his bargaining chip to get himself out of the country.
Это будет наша небольшая козырная карта в переговорах.
Gives us a little bargaining chip to work with.
Слыхали, что такое козырная карта?
Did you ever hear of a bargaining chip?
Но пока мы используем эту козырную карту, мы изучим его, мы исследуем его, и кто знает, чему оно может нас научить?
But until we use that bargaining chip, we study it, we learn from it, and who knows what it could teach us?
Показать ещё примеры для «bargaining chip»...

козырныйace

Если поправлял кресло — это означало козырного короля.
If he adjusted a chair it meant Ace King.
Люпен — у меня всегда найдётся козырной туз в рукаве!
Lupin! I still had one ace up my sleeve to play!
После твоего ухода из Пайрона Келлогг разыграл козырную карту.
After you left me at Piron, Kellogg played his ace card.