когда-нибудь задумывался — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «когда-нибудь задумывался»

когда-нибудь задумывалсяever wonder

Вы когда-нибудь задумывались, на что похож ад?
You ever wonder what hell is like?
Ты когда-нибудь задумывался о смысле нашего существования?
Do you ever wonder what the meaning of our existence is?
Ты когда-нибудь задумывался об этом?
You ever wonder that?
Ты когда-нибудь задумывалась?
Do you ever wonder?
Альф, ты когда-нибудь задумывался, почему мы родились здесь?
Do you ever wonder why we were born on this spot here, Alf?
Показать ещё примеры для «ever wonder»...
advertisement

когда-нибудь задумывалсяever think

Ты когда-нибудь задумывался, почему Господь сделал это?
Do you ever think, why God did that?
Ты когда-нибудь задумывался об этом, Оз?
You ever think about that, Oz?
Скажи мне, ты когда-нибудь задумываешься о больших проблемах?
Do you ever think about, Iike the big issues, you know?
Ты когда-нибудь задумывалась, сколько человек ты спасла?
Ever think of how many people are here because you saved them?
Между прочим вы когда-нибудь задумывались о создании семьи?
Other than that, ever think of having a family?
Показать ещё примеры для «ever think»...
advertisement

когда-нибудь задумывалсяhave you ever considered

Вы когда-нибудь задумывались над смыслом понятия истинная свобода?
Have you ever considered... any real freedoms?
Ты когда-нибудь задумывалась о карьере в правоохранительных органах?
Have you ever considered law enforcement?
Вы когда-нибудь задумывались, что он, возможно, говорил правду?
Have you ever considered he might be telling the truth?
Ты когда-нибудь задумывалась о том, чтобы встречаться с моим братом, который сейчас сидит рядом со мной и слушает весь наш разговор?
Have you ever considered dating my brother, who happens to be sitting right here listening to us talk?
Я должна спросить... вы когда-нибудь задумывались, во что обходятся ваши принципы?
I have to ask... Have you ever considered what your principles cost?
Показать ещё примеры для «have you ever considered»...
advertisement

когда-нибудь задумывалсяhave you thought

Ты когда-нибудь задумывалась, что собираешься сделать?
Have you thought about what you'd like to do?
Ах так, а как на счет того, что твой лучший друг яростно пытается разрушить наш брак она всё время стремится к этому, причем публично... что ты думаешь по этому поводу Джордж? Ты когда-нибудь задумывался над этим?
Oh, oh, so the fact that your best friend violently disses our marriage every chance she gets, publicly, repeatedly... why do you think she does that george?
Когда-нибудь задумывался, на что я трачу здесь время, Тайлер?
How do you think I spend my time here, Tyler?
Вы когда-нибудь задумываетесь о будущем?
Do you every think about the future?
Вы когда-нибудь задумывались о дорожном движении?
Do you think about traffic, ever?
Показать ещё примеры для «have you thought»...

когда-нибудь задумывалсяhave you ever stopped

Ты когда-нибудь задумывался, что будет если ты попадешь в тюрьму?
You ever stop to think what would happen if you went to jail?
Ты когда-нибудь задумывалась над тем, как мучила меня?
— Do you ever stop to think about how maybe you treated me? — What?
Ты когда-нибудь задумывался о том, какого это?
Have you ever stopped for a moment to think about how it feels?
Ты когда-нибудь задумывалась о том, что, возможно, будущее для Романа уже определено?
Have you ever stopped to consider that perhaps the future no longer lies with Roman?
Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки? Или стратолет, помнишь «Аврору»?
Did you ever stop to think that what we saw was simply an experimental plane like the Stealth Bomber or this Aurora Project?