ever wonder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «ever wonder»

ever wonderкогда-нибудь задумывался

Do you ever wonder what the meaning of our existence is?
Ты когда-нибудь задумывался о смысле нашего существования?
You ever wonder that?
Ты когда-нибудь задумывался об этом?
Do you ever wonder why we were born on this spot here, Alf?
Альф, ты когда-нибудь задумывался, почему мы родились здесь?
You ever wonder why you were hired?
Ты когда-нибудь задумывался почему тебя наняли?
Do you ever wonder who lived here before us?
Ты когда-нибудь задумывался, кто жил здесь до нас?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь задумывался»...
advertisement

ever wonderне задумывался

Ever wondered about it?
— И не задумывался над этим?
Do you ever wonder if our work here will be the ruin of all of this?
Ты не задумывался, наша работа... не разрушит ли она всё это?
You ever wonder why there was a job opening?
Ты не задумывался, почему была открыта эта вакансия?
Ever wonder what I was doing?
Не задумывался, чем я занимался?
You ever wonder why?
Никогда не задумывался почему?
Показать ещё примеры для «не задумывался»...
advertisement

ever wonderникогда не задумывался

Ever wonder what makes «special sauce» so special?
Никогда не задумывался, что делает «Особый» соус таким особым?
Ever wonder why we do this?
Никогда не задумывался, зачем мы это делаем?
Did you ever wonder if hippopotamuses think that rhinos are unicorns?
Ты никогда не задумывался, что бегемоты думают, что носороги это единороги?
Do you ever wonder?
И ты никогда не задумывался?
Do you ever wonder what it looks like now?
Ты никогда не задумывался, как он выглядит сейчас?
Показать ещё примеры для «никогда не задумывался»...
advertisement

ever wonderникогда не думал

You ever wonder what your life would be like if you never met your wife?
Ты никогда не думал, какой была бы твоя жизнь, если бы ты её не встретил?
Have you ever wondered what would happen if the Big Earthquake hit and all the nuclear power plants in California blew up?
Ты никогда не думал о том, что может случиться, если вдруг произойдет Большое Землетрясение и все атомные электростанции в Калифорнии взорвутся?
Ever wonder why that is, Sammy?
Никогда не думал почему так, Сэмми?
Ever wonder why we were so in your blind spot?
Никогда не думал почему мы всегда угадывали?
You ever wonder what happened to our parents?
Ты никогда не думал, что стало с нашими родителями?
Показать ещё примеры для «никогда не думал»...

ever wonderкогда-нибудь думал

Have you ever wondered? About me?
Ты когда-нибудь думал обо мне?
You ever wonder how one short walk can change everything?
Ты когда-нибудь думал, как одна прогулка может изменить всё?
Do you ever wonder what kind of guy dad would be like in high school?
Ты когда-нибудь думал о том, на кого похож папа из старших классах?
You ever wonder why that might be? Hmm?
Когда-нибудь думал какого это?
Have you ever wondered what it would feel like to watch someone?
Когда-нибудь думал о том, каково это наблюдать за кем-то?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь думал»...

ever wonderне думал

You ever wonder why we exist?
Не думал, зачем мы существуем?
Did you ever wonder why I came to the pool house to find you?
А ты не думал, почему я пришла, искать тебя?
You ever wonder why they stopped questioning us about Hill getting shanked in prison?
— Ты не думал, почему к нам перестали цепляться насчёт смерти Хила в тюрьме?
Do you ever wonder what mamma would think of this?
— А ты не думал, что бы об этом сказала мама?
You ever wonder why dad never made Lt?
Ты не думал, почему папа так и не получил лейтенанта?
Показать ещё примеры для «не думал»...

ever wonderкогда-нибудь задавался вопросом

Has anybody at this table ever wondered who Marvin is?
Кто-нибудь за этим столом когда-нибудь задавался вопросом... Кто такой Марвин?
You ever wonder why I never ask you to go fishing?
Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему я никогда не приглашал тебя на рыбалку?
Have you ever wondered where all the stuff you crunch winds up?
Ты когда-нибудь задавался вопросом, куда отправляются все твои вычисления?
Do you ever wonder... do you ever think about... if we'd met up that night and had a chance to--
Ты когда-нибудь задавался вопросом ты когда-нибудь хоть думал о том если бы мы встретились той ночью и имели шанс...
Do you ever wonder what you're escaping from?
Ты когда-нибудь задавался вопросом, от чего ты убегаешь?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь задавался вопросом»...

ever wonderне задавался вопросом

Did you ever wonder how Lana got her hands on a video camera... right after she awoke from a deep coma?
Ты не задавался вопросом — откуда Лана взяла видеокамеру, едва очнувшись после глубокой комы?
Ever wondered why they do it?
Не задавался вопросом почему они это делают?
Ever wonder what's happening every time our patient gets sicker?
Не задавался вопросом, что происходит каждый раз, когда пациенту становится хуже?
Ever wondered why I was so adept at contracts?
Не задавались вопросом, отчего я так сведущ в контрактах?
You ever wonder how she managed to live this long?
Вы не задавались вопросом, как ей удалось так долго прожить?
Показать ещё примеры для «не задавался вопросом»...

ever wonderкогда-нибудь интересовался

You know, Moskowitz, have you ever wondered why a detective keeps his hat on all the time?
Знаешь, Московитц, ты когда-нибудь интересовался, почему детектив всё время носит свою шляпу?
You ever wonder about it?
Ты когда-нибудь интересовался ими?
You ever wonder why you have such blue eyes, Sean?
Ты когда-нибудь интересовался, почему у тебя такие голубые глаза, Шон?
Do you ever wonder why your family has so many enemies?
Ты когда-нибудь интересовался, почему у твоей семьи столько врагов?
Have you ever wondered why I kept you on, pryce?
Ты когда-нибудь интересовался, почему я держу тебя, Прайс?
Показать ещё примеры для «когда-нибудь интересовался»...

ever wonderникогда не интересовался

Ever wonder what happened to my parents?
Никогда не интересовалась, что случилось с моими родителями?
Do you ever wonder why so many people hate Washington?
Никогда не интересовалась, почему так много людей ненавидят Вашингтон?
HAVEN'T YOU EVER WONDERED HOW YOUR FATHER ENDED UP IN THE SOUTH POLE?
Ты никогда не интересовалась, как твой папа оказался на Южном полюсе?
You ever wonder why weird things happen here?
Пап, ты никогда не интересовался отчего происходят все эти странные события в Смоллвилле?
Do you ever wonder about your biological parents?
Ты никогда не интересовался своими биологическими родителями?
Показать ещё примеры для «никогда не интересовался»...