клумбы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «клумбы»

«Клумбы» на английский язык переводится как «flower beds».

Варианты перевода слова «клумбы»

клумбыflower bed

— Я как раз собирался ... — Да, приезжайте еще и увидите мои клумбы.
Yes, come up and see my flower bed.
Он сказал, что зарыто в клумбе?
Did he say what was buried in the flower bed?
Клумба для меня растёт.
The flower bed grows for me.
Мам, осторожно, клумба!
Mama, the flower bed!
В Ян Пен в саду одного из домов садовники во время пересадки цветочных клумб обнаружили два трупа: мужчины и женщины около 20-ти лет...
Two dead bodies, one male and one female in their 20$, were found at a home garden in Yang-pyung by hired gardeners digging the flower bed...
Показать ещё примеры для «flower bed»...
advertisement

клумбыflowerbed

Я починил тот грохочущий звук в стиральной машине, маркировал кухонные шкафы, оптимизировал фотосинтез на главной клумбе и собрал квадроцикл.
I fixed that rattling noise in the washing machine, indexed the kitchen cupboards, optimised the photosynthesis in the main flowerbed and assembled the quadrocycle.
Скорая сказала, была в клумбе.
EMTs said she was in a flowerbed.
На клумбу.
— The flowerbed.
Чтобы сынуля не забрёл ненароком на папину клумбу.
So the son from his former marriage doesn't delve into Daddy's flowerbed.
Послушай, неужели так трудно заметить клумбу? ! Простите.
Can't you see that's a flowerbed?
Показать ещё примеры для «flowerbed»...
advertisement

клумбыbed

Да, я вышел из пикапа, который угнал, и я пошел через клумбу, а там...
Yeah, so I-I got out of — out of this pickup that I stole, and I went through the bed, and there...
И, если я не ошибаюсь, все растения на этой клумбе ядовитые.
And if I am not mistaken, all the plants in this bed are poisonous. How horrible.
Клумба вялых гераней.
Like a bed of limp geraniums.
Вы наверное имеете в виду большую клумбу из разноцветных роз, которая, если смотреть сверху, выполнена в форме нашего флага?
I presume you are talking about the large bed of colored roses that when seen from above is in the shape of our national flag?
Мы должны засыпать соль в клумбы.
We just have to salt the beds.
Показать ещё примеры для «bed»...
advertisement

клумбыplanter

Пояс для пресса. Прямо за клумбой.
Mega ab belt... right behind the planter.
Риггс разбил вашу клумбу.
Riggs broke your planter.
Ничего нет ни на земле, ни в клумбе.
Nothing on the ground or in the planter
И теперь я просто разбит, как клумба...
So then I'm broken, like the planter,
Клумба есть?
Do you have a planter?

клумбыgarden

Покажите ей цветы на клумбе.
Now show her the flowers in the garden.
Взяток на обустройство клумбы или взяток на загородное поместье?
So is this a garden variety slush, or, um... rural estate slush?
Поэтому я вылила его на клумбу.
That's why I poured it all out in the garden.
Из-за них все теперь сами занимаются своими клумбами.
Getting people to do their own gardens.
Красивые клумбы, бассейн снаружи, вид на залив.
Lovely gardens, outside pool, views over Belfast Lough.