клавиши — перевод на английский

Варианты перевода слова «клавиши»

клавишиkeys

Может, ключ — это клавиша?
Here are a lot of keys.
Ваши руки сейчас на клавишах.
Your hands are on the keys now.
Его пальцы, которые бегали по клавишам...
His fingers flew over the keys.
Просто беззвучно понажимаю клавиши.
Unless my fingers clacking on the keys is too loud for you.
Десять клавиш.
Ten keys.
Показать ещё примеры для «keys»...
advertisement

клавишиkeyboard

Я подошла и положила свои руки рядом с вашими, на клавиши.
I came. I set my hands next to yours on the keyboard.
Повелитель, клавиши.
— Master, the keyboard !
Поосторожнее с клавишами, я одолжил их в клубе.
Be gentle on the keyboard. I borrowed it from the club.
Теперь расположите руки над клавишами.
Now, I want you to position your hands over the keyboard.
Он барабанит, я на клавишах, но мы всё равно соревнуемся.
He is on the drums, I do the keyboard but still we are competing.
Показать ещё примеры для «keyboard»...
advertisement

клавишиkeystroke

Каждую клавишу, которую нажимала Меган, он записывал себе на диск.
Every keystroke Megan hit, Soneji was recording it.
Мы проберемся в ее офис, загрузим логгер клавиш, вернемся на следующий день за ее паролем.
We hit her office. We bury a keystroke tracking program. Come back the next day for her password.
Одно нажатие клавиши, и последние 5 лет будут полностью стерты.
One final keystroke and the last five years will be completely erased.
Я надеялась, что ты мог спасти меня, от нажатия клавиш.
I was hoping you could save me the keystroke.
Но с угольная лентой каждая клавиша оставляет отметину.
But with a carbon ribbon, each keystroke makes a mark.
Показать ещё примеры для «keystroke»...
advertisement

клавишиbutton

Всё, что ты должен сделать, отправить некоторые документы и нажать завтра клавишу.
All you need to do for your cut, is put some paperwork through, push a button tomorrow.
И с нажатием клавиши все части будут в деле. Гордо?
And with the push of a button, all the pieces were in play.
Эта клавиша запускает обратный отсчет.
This button activates a countdown.
Если вам что-то понадобится, просто нажмите на клавишу вызова.
— If you need anything, just hit the call button.
Деточка, просто нажми клавишу удалить, и вычеркни его из своей жизни.
My daugther Press the delete button. And get him off your system.
Показать ещё примеры для «button»...

клавишиclavis

Неси сюда клавиш. Медленно.
Come here with that clavis!
Выйти сможешь и без клавиша.
You can open the exit even without a clavis.
Клавиш!
A clavis?
Ты справился со своим заданием и вернул клавиш.
As for the recovery of the clavis, we laud your service.
Двое с поверхности направляются к вратам жизни и смерти. У них клавиш.
A man and girl have come from the surface with clavis in hand, making pace toward the Gate of Life and Death.
Показать ещё примеры для «clavis»...

клавишиpress

Если это случится еще раз, просто нажмите клавишу сброса.
If it happens again, just press reset.
Чтобы прослушать то же сообщение на французском, нажмите клавишу «2»;
To repeat the message in French, press two.
На испанском — клавишу «3»;
In Spanish, press three.
Но стоит нажать эту клавишу, и их больше нет. Удалить
You just have to press that... and they're all gone.
Если вы хотите записаться на прием для процедуры, нажмите на клавишу 1, чтобы назначить дату и время.
If you'd like to schedule an appointment for a procedure, press 1 for our 24-hour scheduling. [phone beeps]
Показать ещё примеры для «press»...

клавишиtyping

—И, Тина, ты перестанешь вот так давить на клавиши?
Click. And, Tina, will you stop typing like that?
Как ты и говорил, звук стука пальцами по клавишам и правда очень приятный
Like you said, the sound of typing is really nice
Я не успеваю стучать по клавишам.
I'm typing as fast as I can.
[Щёлкает клавишами]
[Typing]
Телефон лежал справа от его ноута, случайно записывая все вибрации, пока тот бил по клавишам.
The burner was sitting right next to his laptop, inadvertently recording vibrations as he typed.
Показать ещё примеры для «typing»...

клавишиkeypad

Клавишами можно набирать смски.. Можешь их посылать, когда нехочешь кому-то звонить.
And the keypad is for texting, which is what you do when you want to avoid talking to someone.
Например, 38% всех вызовов к системе 911 являются результатом непреднамеренного нажатия клавиш.
For instance, 38% of all calls to the 911 system are the result of unintended pressure to the keypad.
После того, как закончите с этим остаётся только сделать переключатель линии, который выполнит роль клавиш.
After that's done, you just need to make a hook switch -— a circuit that does the job of the keypad.
[ щелчок пистолета ] [ заводит двигатель ] [ писк клавиш сейфа ]
(gun clicks) (engine starts) (keypad beeping)
Пальцы на клавиши.
Fingers on keypads.
Показать ещё примеры для «keypad»...

клавишиivories

Разумеется, мы с мистером Голдом любители клавиш.
Of course. Mr. Gold and I shared our love for the ivories.
Но не щекочите клавиши.
But no tickling the ivories.
Мистер Фронд наверняка щекочет клавиши.
Mr. Frond is probably tickling the ivories.
То есть в последний раз ты касалась клавиш в 70-х?
So the last time you tickled the ivories was sometime in the late '70s?
Чёрная и белая клавиши на пианино всегда идут рядом.
Ebony and Ivory are joined near the hip.

клавишиkeystroke away

Благодаря таким людям, как наша нынешняя гостья, 25 миллионов американцев, владельцев ПК, смогут делать рождественские покупки нажатием клавиши.
— Thats why Thanks to people like our guest, for the 25 million Americans who own personal computers, Christmas shopping is just a keystroke away.
дистанционно простым нажатием клавиш.
just a keystroke away.
дистанционно простым нажатием клавиш. Это может произойти с тобой.
just a keystroke away.
Будет через 1,2,3,4, 5 ударов по клавишам.
I'll have it in a mere 1, 2, 3, 4, 5 keystrokes away.
Но наши друзья умерли, пытаясь найти правду, а тебе нужно лишь нажать на несколько клавиш, чтобы найти её.
But our friends died searching for the truth, and you're just a few keystrokes away from finding it.