кислорода — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кислорода»

«Кислород» на английский язык переводится как «oxygen».

Варианты перевода слова «кислорода»

кислородаoxygen

И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
And if the red giant does not have enough mass to fuse carbon, an inert mass of carbon and oxygen builds up in the center, transforming into a dense white dwarf.
Запас кислорода — только на обратный путь.
But the oxygen supply is only enough for the way back.
Две трети водорода и одна треть кислорода.
Consisting of two parts hydrogen and one part oxygen.
Кислород готов?
Oxygen all set?
— Лео, ты должен дышать этим кислородом.
— Leo, you have to breathe that oxygen.
Показать ещё примеры для «oxygen»...
advertisement

кислородаair

Пока нам самим не понадобился газ и кислород!
Before we both find ourselves in need of gas and air!
Дышите глубже, пропитывайтесь кислородом.
Breathe deeply, make the most of the air.
По взаимному согласию. Нам необходимо.. ..подышать кислородом немного.
We both think that, in the next time we need some change of air.
Иначе я отниму у остальных кислород.
Not without losing air for the others.
Проверяю кислород.
I check my air.
Показать ещё примеры для «air»...
advertisement

кислородаsats

Кислород в крови падает.
The sats are dropping.
Насыщенность кислородом 92.
Sats at 92.
— Тони, насыщенность кислородом очень низкая.
— Tony, her sats are bottoming out. — Mia? — Hundred percent?
В организм снова поступает кислород.
Sats are on the way back up.
Подача кислорода в норме, легкие чистые.
Sats are normal and lungs are clear.
Показать ещё примеры для «sats»...
advertisement

кислородаplug

Ух, и не поговорив с нами, Вы перекрыли нам кислород.
Yeah, and without talking to us you pulled the plug.
Теперь, можете перекрыть подачу кислорода.
You can pull the plug now.
Президент Рэйнолдс вдруг перекрыла кислород тому, что уже почти произошло чтобы начать все сначала?
President Reynolds pulled the plug on a sure thing in order to start over from scratch?
Пока вы с Робби не перекрыли кислород.
Till you and robbie pulled the plug.
— До вчерашнего дня, когда страховая компания перекрыла кислород?
— Until yesterday, when the insurance company pulled the plug?
Показать ещё примеры для «plug»...

кислородаoxygenated

Нам нужен шунт для подачи крови, обогащенной кислородом, в легкие.
We need to create a shunt to get more oxygenated blood to the lungs.
Воздух богатый кислородом успокаивает вас.
Oxygenated air keeps you feeling reassured.
Достопримечательности, звуки, насыщенный кислородом воздух.
Sights, sounds, oxygenated air.
Вскрывают околосердечную сумку, и образовывается рубцовая ткань, которая отправляет обогащенную кислородом кровь к ишемическому сердцу.
The pericardial sac is opened, and upon closure, the scar tissue that forms sends oxygenated blood to the ischemic heart.
Так прекращается циркуляция крови к ногам одновременно она наполняет грудной клетку, затрудняя дыхание в то время как тело молит о насыщенной кислородом крови.
Oh. It cuts off circulation to the legs while simultaneously spreading out the ribcage, making it difficult to breathe while the body begs for oxygenated blood.
Показать ещё примеры для «oxygenated»...

кислородаpulse ox

Кислород в крови 90.
Pulse ox 90.
Кислород 80.
Pulse ox 80.
Кислород упал до 70.
Pulse ox down to 70.
Кислород нестабилен.
Pulse ox is cratering.
Кислород упал до 72.
Pulse ox is down to 72.
Показать ещё примеры для «pulse ox»...

кислородаoxygen levels are

Уровень кислорода....
The oxygen levels are....
Уровень кислорода падает во время бега.
Your Oxygen Levels Are Dropping Dangerously Low When You Run.
Уровень кислорода критический.
Oxygen levels are critical.
У него низкое давление и замедленное сердцебиение. Содержание кислорода впечатляет.
His blood pressure is low, his heart rate is low, his oxygen levels are impressive.
Первая — его уровень кислорода слишком низок, поэтому нам нужно сделать еще пару тестов.
One, his oxygen levels are too low, so we need to run some more tests.
Показать ещё примеры для «oxygen levels are»...

кислородаoxygen supply

Атмосфера снаружи пригодна для дыхания, однако автоматическая подача кислорода работает.
The atmosphere outside is breathable yet the automatic oxygen supply is on.
Проблема сейчас даже не в подаче достаточного количества кислорода... но в том, как снизить потребление воды... жизненно необходимой для охлаждения систем... обеспечения, электроники и так далее.
The problem now is not so much a question of an adequate oxygen supply, but it is the rate of consumption of water, which is vitally needed for the cooling operations... to maintain the electronic systems and so forth.
У меня утечка кислорода.
My oxygen supply is leaking.
Низкий уровень кислорода.
Oxygen supply is low.
Сколько мы ещё протянем на наших запасах кислорода?
How much longer can we last on our oxygen supply?
Показать ещё примеры для «oxygen supply»...

кислородаoxygenation

Насыщение кислородом почти на нуле, а в легких полно воды.
Oxygenation is through the floor, and lungs are full of fluid.
Сколько кислорода.
It is a good oxygenation.
Ладно, ранения в голову слишком поверхностны, чтобы убить её, но у неё есть признаки нехватки кислорода.
Okay, so the head wounds are too superficial to have killed her, but she does have signs of low oxygenation.
Жидкость в лёгких препятствовала проникновению кислорода.
Fluid in the lungs preventing oxygenation.
Насыщение кислородом на 96%.
Oxygenation at 96%.
Показать ещё примеры для «oxygenation»...

кислородаo2 stats

Кислород начинает выравниваться.
O2 stats are within range.
Уровень кислорода падет.
His O2 stats are going down.
Его уровень кислорода сейчас 94.
His O2 stats are 94 right now.
Следила за мониторами, следила, чтобы его кислород оставался в пределах 90.
I watched the monitors, made sure his O2 stats were over 90.
Давление стабилизировалось, уровень кислорода растет.
BP's stabilizing, O2 stats rising.
Показать ещё примеры для «o2 stats»...