oxygen — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «oxygen»
/ˈɒksɪʤən/
Быстрый перевод слова «oxygen»
На русский язык «oxygen» переводится как «кислород».
Варианты перевода слова «oxygen»
oxygen — кислород
They'll replace our lost oxygen!
Это она заменит нам потерянный кислород!
— Oxygen is good for you, isn't it Doctor?
— Но кислород тебе поможет, правда, доктор?
— Oxygen all set?
Кислород готов?
We can get him some oxygen and help him breathe.
Мы можем дать ему кислород и помочь ему дышать.
If the Higgins' oxygen burns up her little lungs let her seek some stuffiness that suits her.
Если мой кислород сжигает ее легкие, пускай живет в духоте!
Показать ещё примеры для «кислород»...
oxygen — кислородный
Get on oxygen!
Берите кислородные маски.
Pass out oxygen masks as needed men off duty to their bunks.
Раздать кислородные маски. Всем, кто не занят, лечь.
So, we told Consul Burkus about the alien field reactor and how his oxygen refineries were destroying it.
Итак, мы рассказали консулу Бёркусу о инопланетном полевом реакторе и как кислородные выделители разрушают его.
There's an oxygen mask up above you.
Кислородные маски из отсека торчат.
You wan a court marshal! — Bring oxygen bags.
— Кислородные подушки неси.
Показать ещё примеры для «кислородный»...
oxygen — воздух
Get out of my way, son. You're using my oxygen. You know what I mean?
Отвали, малыш, не порти воздух, он мне нужен.
We can't go on like this, these people need oxygen.
Так не может продолжаться. Людям нужен воздух.
I need some oxygen.
Мне нужен воздух.
Because oxygen needs space.
Потому что воздух занимает определенное место.
This last payment is like oxygen for us.
Последняя выплата нужна нам, как воздух.
Показать ещё примеры для «воздух»...
oxygen — кислородная маска
Hold the oxygen mask firmly against your face.
Крепко прижмите кислородную маску к Вашему лицу.
So you put that oxygen back on, Mr. Sullivan, before I even think about letting you out of here.
Так что, надевайте свою кислородную маску обратно, Мр. Салливан. до того, как я решу отпустить вас.
Luca, hand me the oxygen mask behind you.
Лука, дайте мне кислородную маску, она за тобой.
We need some help in here. All right. Get him some oxygen.
Кислородную маску.
Maybe I'll just let the kids wear the oxygen mask.
Лучше просто дам детям кислородную маску померить.
Показать ещё примеры для «кислородная маска»...
oxygen — доступ кислорода
— Parasite in his bloodstream choking his oxygen. Asteroid, nitroglycerine.
Паразит перекрыл доступ кислорода в кровь.
He cut off all the oxygen to his brain, Which sent a distress signal to his heart, Slowing it down.
Он перекрыл доступ кислорода к своему мозгу, а тот, в свою очередь, послал сигнал сердцу о том, чтобы оно замедлило биение.
Now... now, it's important that you keep her on oxygen and monitor her breathing until you land.
Теперь обеспечьте ей доступ кислорода и следите за дыханием, пока не приземлитесь.
Mam, when you was in labour with Micky, was he deprived of oxygen at any point?
Мам, когда ты была беременна Микки, ты случайно на какое — то время не перекрыла ему доступ кислорода к мозгу?
The best way to put out a fire is to starve it of oxygen.
Лучший способ потушить огонь — прекратить доступ кислорода.
Показать ещё примеры для «доступ кислорода»...
oxygen — подача кислорода
This is the OR floor's main oxygen line.
На этаже, где находится ваша операционная проходит основная линия подачи кислорода.
The main oxygen line runs directly under this room.
Основная линия подачи кислорода проходит прямо под этой операционной.
Four minutes until oxygen system shutdown.
Четыре минуты до отключения подачи кислорода.
One minute until oxygen system shutdown.
Одна минута до отключения подачи кислорода.
Oxygen system shutdown deactivated.
Система подачи кислорода включена.
Показать ещё примеры для «подача кислорода»...
oxygen — поступать кислород
Ma'am, we need to keep the cord inside so your baby doesn't lose any more oxygen.
Мэм, нам нужно вернуть пуповину внутрь, чтобы к ребенку начал поступать кислород.
Suddenly, you're not getting any oxygen.
И вдруг перестаёт поступать кислород.
It's all right, even though oxygen is flowing, the bag may not inflate.
Ничего страшного, кислород поступает, даже если баллон не надувается!
Oxygen goes into her chest, comes out here.
Кислород поступает в грудную клетку и выходит здесь.
Debra's brain was deprived of oxygen for a period of time.
Какое-то время кислород не поступал в мозг Дебры.
Показать ещё примеры для «поступать кислород»...
oxygen — уровень кислорода
We're going below tolerable oxygen limits.
Уровень кислорода снижается. Скоро он будет ниже допустимого предела.
The oxygen levels were already dropping when all the sensors died.
Уровень кислорода падал до того, как отказали все датчики.
The oxygen levels are....
Уровень кислорода....
Sam suffered from hypoxia due to lack of oxygen, which led to cardiac arrest.
Сэм перенес гипоксию, уровень кислорода снизился, — ... и это привело к остановке сердца.
Reads how much oxygen there is in the blood.
Он измеряет уровень кислорода в крови.
Показать ещё примеры для «уровень кислорода»...
oxygen — кислородные баллоны
Well, Ted Horlick, the gardiner, he helps to carry the oxygen.
Здесь бывает Тэд Хорлик, садовник, он носит кислородный баллон.
He took the oxygen tank, and then he went downstairs.
Взял кислородный баллон, и спустился вниз.
Tell her to bring oxygen and a mask and get Penhale.
Скажи, чтобы принесла кислородный баллон и маску, и вызови Пенхейла.
Do you need the oxygen tank?
Тебе нужен кислородный баллон?
Don't trip over his oxygen compressor.
Не споткнись об его кислородный баллон.
Показать ещё примеры для «кислородные баллоны»...
oxygen — онуцомо
The fire is rapidly consuming oxygen in that area.
г жытиа апояяожа то онуцомо цягцояа се аутг тгм пеяиовг.
Deprive the fire of its oxygen.
сбгсе тгм жытиа ле то онуцомо.
Without oxygen they'd never survive.
выяис онуцомо дем ха епибиысоум.
— Oxygen.
— онуцомо.
— Cassie, get the other oxygen.
— йасси, жеяе йаи то акко онуцомо.
Показать ещё примеры для «онуцомо»...