кинжал — перевод на английский

Быстрый перевод слова «кинжал»

На английский язык «кинжал» переводится как «dagger».

Варианты перевода слова «кинжал»

кинжалdagger

Это кинжал моего слуги Раду.
This is the dagger of my servant Radu.
Смотри не носи в этот день кинжала в своей шапке, не то он всадит его тебе в голову.
Do not you wear your dagger in your cap that day, lest he knock that about yours.
Полагаю, я плохо обращаюсь с плащом и кинжалом.
I do not think I am so good with the cloak and dagger.
Ее кинжал?
Her dagger?
Этот кто-то мягко выдернул кинжал из моего сердца.
That someone gently withdrew the dagger from my heart.
Показать ещё примеры для «dagger»...
advertisement

кинжалknife

Кинжал.
Knife.
Значит вы действительно думаете, мадемуазель Алиса, что вчера здесь был человек с кинжалом в спине?
So you really think that yesterday there was a man here with the knife in his back?
Что бы мне ни говорили, но это вы были с кинжалом в спине.
No matter what you say, it was you with the knife in your back!
Он цепляет себе на спину кинжал и притворяется умирающим.
He attaches the knife to his back, and acts as a dying man.
Схватил кинжал и ударил себя в грудь!
He snatched up a knife and stabbed himself!
Показать ещё примеры для «knife»...
advertisement

кинжалblade

И если это окажется бутафорский кинжал — некоторые из них острее, чем надо, так что будьте осторожны.
If that be a property blade, some have sharper edges than is needful, so have a care.
Твоя обязанность состоит в том, чтобы сохранить кинжал для Намана.
Your duty is to protect the blade for Naman.
Кинжал опасен, Джеремая.
The blade is dangerous, Jeremiah.
Кинжал засверкал и распался, когда они коснулись его значит, что один из двух — мой самый главный враг.
The blade glowed and then disintegrated when they touched it... which means either Lionel or Lex is my greatest enemy.
Если оставим его в живых, однажды он воткнет свой кинжал и в меня.
If we let him survive, you never know when he might point... his treacherous blade at yours truly.
Показать ещё примеры для «blade»...
advertisement

кинжалstabbed

Твоя мать... вонзила в меня кинжал.
Your mother...... stabbed me.
Тройская свинья вошла в мои покои без разрешения, поэтому я ударила его кинжалом.
Your Troyian pig was in my quarters without any permission, so I stabbed him.
Его заколол кинжалом дилер — пуэрториканец.
He was stabbed to death by a Puerto Rican dealer.
Зод ударил меня кинжалом с синим криптонитом.
Zod stabbed me with blue Kryptonite.
Мой первый муж предпочитал общество мужчин и был убит кинжалом в сердце.
One of my husbands preferred the company of men and was stabbed through the heart.
Показать ещё примеры для «stabbed»...

кинжалsword

Литературу можно сравнить с властью. В ней есть смелость и коварство, смешное и трагическое, плащ и кинжал.
Literature is all about power, the alliance of courage and cunning, of the comic and the tragic, the robe and the sword...
У неё кинжал.
She has a sword.
— Он воткнул кинжал в этого слизняка
— He put a sword in the toad.
Возможно ли, чтоб сын был, как кинжал, строптив и непокорен?
Is't possible a son should be disobedient as far as the sword? It is the highest, he can go no further.
Отречёшься от ответственности, и я воткну кинжал в твою грёбанную спину.
Turn from your charge, and I'll put a sword in your fucking back.
Показать ещё примеры для «sword»...

кинжалdagger's

Наконечник кинжала и ключ! Помедленней.
Of a dagger's tip and the key!
Наконечник кинжала, ключ,
Slow down. The dagger's tip, the key,
На рассвете острие кинжала трех королей укажет путь.
When dawn alights the Dagger's tip, three kings will reveal the doorway.
Нужно доставить Оптимуса на острие кинжала.
Okay, first thing we gotta do is get Optimus to Dagger's Tip.
— На рассвете наконечник кинжала,
— When the dawn arise the dagger's tip,
Показать ещё примеры для «dagger's»...

кинжалcutlasses

Кинжалы!
Cutlasses!
Нет, кинжалы!
It's the cutlasses.
Нет, кинжалы!
It's the cutlasses!
Самое приятное в пиратском деле... Это не грабежи и не кинжалы...
The best bit about being a pirate isn't the looting or the cutlasses.
Это кинжалы!
— It's the cutlasses.
Показать ещё примеры для «cutlasses»...

кинжалpugio

Кинжал — действительно замечательное оружие.
The pugio is a really remarkable weapon.
Говорят, что за этот кинжал несет смерть.
Some say that where the pugio goes, death follows.
Я считаю, что поиск кинжала нас только отвлечёт.
I think that tracking the pugio is a distraction.
Я верю в проклятие кинжала.
I believe the lore about the pugio.
Хотела вернуть кинжал в музей.
Wanted to return the pugio to the museum.
Показать ещё примеры для «pugio»...

кинжалundagger

Деймон Был ли я прав,вытащив кинжал или у нас теперь есть еще одна проблема?
Damon. Was I right to undagger you, or are we going to have a problem?
Если тебе есть, что предложить, так вытащи кинжал.
If you have a deal to propose, then undagger me.
Если у вас есть, что предложить, Тогда найдите мое тело и вытащите кинжал
If you have a deal to propose, then find my body and undagger me.
О, у меня есть средства, чтобы вытащить кинжал
Oh, I have the means to undagger you.
Вынуть кинжал из Элайджи было хорошей идеей, Стефан.
Undaggering Elijah was smart, Stefan.
Показать ещё примеры для «undagger»...