качество свидетеля — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «качество свидетеля»

качество свидетеляas a witness

Обвинительный приговор у нас в кармане, как раз Вы выступите в качестве свидетеля.
We can get a conviction, now we have you as a witness.
Он даже может вызвать меня в качестве свидетеля.
He may even call me as a witness.
Ей нужно место, где остановиться, а мне она нужна в качестве свидетеля.
She needs a place to stay and I need her as a witness.
Обвинение захочет использовать его в качестве свидетеля.
The prosecutors want to use him as a witness.
Он подписал наше свидетельство о браке в качестве свидетеля.
He was signing our marriage certificate as a witness.
Показать ещё примеры для «as a witness»...
advertisement

качество свидетеляstand

Прокурор не вызовет наркоманку в качестве свидетеля.
No fucking way the D.A. puts a drug user on the stand.
Возможно, нам даже не понадобится выставлять тебя в качестве свидетеля.
We may not even need to put you on the stand.
По-моему, стоит выставить Бьянку в качестве свидетеля.
I think we may need to put Bianca on the stand.
Они по-прежнему вызывают Судху в качестве свидетеля?
Still calling Sudha to the stand?
Я вызываю Лену Ландерс в качестве свидетеля.
I call Lena Lunders to the stand.
Показать ещё примеры для «stand»...
advertisement

качество свидетеляtestify

Многие пациенты хотели выступить в качестве свидетелей в нашу защиту и убедить жюри и судью, что без лечения они умрут.
There were many patients who would have liked to testify on our behalf and convince the jury and the judge that without the treatment they would die.
Они не выступают в качестве свидетелей.
They never testify.
Если я выступлю в качестве свидетеля перед комиссией, все станет еще хуже.
If I testify before that committee, it will get worse.
Обвинению известно, что мистер Гудман является моим расследователем в этом деле, и по закону об адвокатской дейстельности, он не может быть вызван в качестве свидетеля.
Prosecution knows Mr Goodman is my investigator in this case, and under the Work Product Rule he can't be compelled to testify.
Если вас вызовут в качестве свидетеля, сэр, вы пойдёте в суд?
If you're called to testify, sir, will you go?
Показать ещё примеры для «testify»...
advertisement

качество свидетеляwitness stand

Защита вызывает доктора Джека Шеппарда в качестве свидетеля.
The defence calls Dr Jack Shephard to the witness stand.
Мы должны вызвать кандидата в качестве свидетеля.
We have to put the candidates on a witness stand.
Напомни мне, не вызывать тебя в качестве свидетеля.
Remind me to keep you off the witness stand.
Я бы не поставил его в качестве свидетеля.
I wouldn't put him on a witness stand.
"Мы собрались здесь сегодня в качестве свидетелей, чтобы отпраздновать брачный союз Лили и Маршалла.
«We stand witness today »to celebrate the union of Lily and Marshall.

качество свидетеляsubpoena

Почему они вызвали в качестве свидетеля тебя?
Why would they subpoena you?
Меня вызвали в качестве свидетеля.
I was under subpoena.
У «Мартинел Секьюрити» иммунитет от всех гражданских исков, включая эту повестку в суд в качестве свидетеля.
Martinel Security is immune from all civil actions, including this subpoena.
Вас только что вызвали в качестве свидетеля.
You've just been subpoenaed.
Простите, но никто, связанный с этим делом, не вызывал вас в качестве свидетелей.
Well, I'm sorry, but you haven't been subpoenaed or called by anyone connected with this case...