качество — перевод на английский

Быстрый перевод слова «качество»

«Качество» на английский язык переводится как «quality».

Варианты перевода слова «качество»

качествоquality

— Но у нее есть некоторые качества, которые ...
But she had a certain quality that...
Она выдаёт качество бумаги, сделанной вручную.
It reveals the quality of the hand-made paper.
Лояльность — хорошее качество.
Nice quality, loyalty.
Супер качество.
So top quality.
Но так как вы мне оказали честь, заметив во мне эти особые качества вопрос, который я задал вам, является более чем уместным.
But since you honor me by granting me this rather singular quality, the question I asked you is the more pertinent.
Показать ещё примеры для «quality»...
advertisement

качествоthings

Красота, вкус, острый ум. Все те качества, которые так важно для всех.
Beauty and wit and intelligence, and all the things that are so important in a woman.
Одно из качеств, за которое я её любил.
One of the things I loved her for.
Именно эти качества я ищу в мужчинах.
These are things that I look for in a man.
Я не уверена, что эти качества необходимы.
I am uncertain why these things are necessary.
Но основным было... перестать рисовать в своем воображении образ того, кто обладал всеми этими качествами.
And especially will not fantasize... about a particular person who embodies all these things.
Показать ещё примеры для «things»...
advertisement

качествоuse

И что я буду использовать в качестве денег?
And what would I use for money?
Использовать Эркюля Пуаро в качестве рекламы своей пьесы!
It is an outrage, Hastings, to use Hercule Poirot for the publicity of this play.
И всегда-всегда буду рада вам в качестве сиделки.
I can always, always, always use a new sitter.
Я ее использовал в качестве подручного средства
Always use the accelerator
Они использовали это здание в качестве своих офисов.
They used to have offices here.
Показать ещё примеры для «use»...
advertisement

качествоgood

Она будит в них лучшие качества, а что они делают для нее?
She brings out the good in everybody else, but what do they do for her?
Скромность — хорошее качество для женщины.
Nice is good for a woman.
Это хорошее качество.
That's good stuff.
Если вы недооцените вашу работу, он подумает, что она будет не слишком хорошего качества.
But he's rich. lf you undervalue your work, he'll think it can't be much good.
В деловом мире — это важное качество.
That's good in the business world.
Показать ещё примеры для «good»...

качествоas a souvenir

Этот молодой человек, Тор, очень любезно дал мне её в качестве сувенира.
This young man here, Tor, very kindly gave it to me as a souvenir.
Оставь себе в качестве сувенира.
You keep it as a souvenir.
Мы с Джейн хотели бы оставить наручники себе в качестве сувенира.
Jane and I would like to keep the handcuffs as a souvenir.
Я просто хотела сохранить их... в качестве сувенира.
I guess I wanted to keep it as a souvenir.
Когда я приехал, они повесили ее портрет — в качестве подарка.
When I got there, I hung her portrait as a souvenir.
Показать ещё примеры для «as a souvenir»...

качествоpersonality

Восемь с половиной часов тестов наклонностей тестов интеллекта, тестов личных качеств, и что я узнал?
Eight and a half hours of aptitude tests intelligence tests, personality tests, and what do I learn?
И это ещё не говоря о личных качествах, что прекрасны сверх меры.
Not to mention your personality, which is so, so interesting.
Она везде на первом месте, включая личные качества.
The one who scores top in everything, including personality.
За его личные качества?
His personality?
То, что вас наняли, никак не связано с вашими личными качествами.
Certainly didn't get the job because of your personality.
Показать ещё примеры для «personality»...

качествоcapacity

Но в каком качестве — понятия не имею.
In what capacity, I have no idea.
Можете использовать меня в любом качестве.
Any capacity you wish to use me.
Там не было никакого способа, чтобы служить закону в этом качестве.
There was no way to serve the law in that capacity.
В каком качестве?
In what capacity?
И в качестве кого он нанял Вас?
— And in what capacity does he employ you, Monsieur Graves?
Показать ещё примеры для «capacity»...

качествоtraits

Это человеческое качество, капитан.
A human trait, captain.
Я бы хотел, чтобы вы задумались над тем что сомнения, в которых вы себя обвиняете наследственное качество вашего вида.
I would like you to consider that the hesitation for which you are blaming yourself is a hereditary trait of your species.
Преданность — замечательное качество.
Loyalty is an admirable trait.
Превосходное качество.
An admirable trait.
Это качество джедая.
It's a Jedi trait.
Показать ещё примеры для «traits»...

качествоleadership

Как я и подозревал, Президент не может восполнить отсутствие необходимых лидерских качеств.
— The president is failing to overcome a lack of necessary leadership abilities.
Ты сожешь проявить весь свой интеллект и лидерские качества, о которых все так много говорят.
You can show the courage intellect and the leadership skills everyone talks about.
Мне на кухне нужен человек с лидерскими качествами.
I need someone with leadership abilities in the kitchen.
Оппозиция критикует его за отсутствие командных качеств...
The opposition are criticizing his lack of leadership...
Ваши бумаги говорят, что у вас выдающиеся лидерские качества.
Your sheet says you have outstanding leadership skills.
Показать ещё примеры для «leadership»...

качествоattributes

Самое человеческое качество, это твоя способность выбирать.
The most human of attributes is your ability to choose.
Совершенно уникальное созвездие качеств.
A completely unique constellation of attributes.
Она была уникальным созвездием качеств.
She was a unique constellation of attributes.
Ведь ты — уникальное созвездие качеств.
After all, you're this unique constellation of attributes.
Согласны ли мы с Томази, который в своём монументальном словаре итальянского языка определил честь, как комплекс моральных и гражданских качеств, несущих уважение к человеку в обществе?
Shall we accept the definition given by the venerable Tomaseo in his monumental dictionary of the Italian language: «The moral and civic attributes that render a man respectable and respected in the society in which he lives»?
Показать ещё примеры для «attributes»...