капли воды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «капли воды»

капли водыdrop of water

Но нет ни капли воды.
But not a drop of water.
В одной капле воды, даже в питьевой воде, — их множество.
And in a drop of water there are lots, even in drinking water.
В то время, как люди занимались своими делами их исследовали и изучали, может быть, так же тщательно, как человек в микроскоп изучает эфемерных тварей, кишащих и размножающихся в капле воды.
As men busied themselves about their various concerns they were scrutinized and studied perhaps almost as narrowly as a man with a microscope might scrutinize the transient creatures that swarm and multiply in a drop of water.
Мы открыли микромир в капле воды.
We have discovered a microcosm in a drop of water.
А занятия коммерцией — это лишь капля воды... в безбрежном океане предначертанных нам дел!
The dealings of my trade were but a drop of water in the comprehensive ocean of my business!
Показать ещё примеры для «drop of water»...
advertisement

капли водыpeas in a pod

Мы похожи как 2 капли воды.
We look like two peas in a pod.
Две капли воды.
Two peas in a pod.
Три капли воды.
Three peas in a pod.
Вы похожи, как две капли воды.
You look like two peas in a pod.
Да? Мы с вами как две капли воды.
Well, now, look at us, two peas in a pod.
Показать ещё примеры для «peas in a pod»...
advertisement

капли водыexactly

Вы похожи как две капли воды.
She looked exactly like you.
— Похожа не тебя как две капли воды.
— Who looks exactly like you.
В этом они как две капли воды.
I mean, she has. Exactly.
Тогда, или по какому-то безумному совпадению, у Келли Нимен была пациентка, как две капли воды похожая на Сьюзан Уотс...
All right, then either by some insane coincidence, Kelly Nieman has another patient who looks exactly like Susan Watts...
— Странно, вы похожи как две капли воды.
— lt's weird, she looks exactly like you.
Показать ещё примеры для «exactly»...
advertisement

капли водыwater dripping

Посмотри, повсюду капает вода.
Look at the water dripping all over the place.
[Шипение пара , капает вода]
[Steam Hissing, Water Dripping]
[капает вода] женщина:
[water dripping] woman:
(КАПАЕТ ВОДА)
(WATER DRIPPING)
[капает вода]
[water dripping]
Показать ещё примеры для «water dripping»...

капли водыspitting image

— Ага, просто как две капли воды.
— Yeah, spitting image.
И — я должна спросить — нет никаких братьев, похожих как две капли воды?
And I've got to ask, no brothers who are the spitting image?
— Извините, ошибочка вышла. Выглядите, прям как мой слуга Альберт, как две капли воды.
My mistake, he's the spitting image of Albert My butler.
Ты похожа на мать как две капли воды.
You're the spitting image of your mother.
Ты как две капли воды похож на того парня.
Oh, yeah, it's like the spitting image of that guy.
Показать ещё примеры для «spitting image»...

капли водыidentical

Похожая на тебя, как две капли воды?
As an identical twin sister?
Я только что разговаривал с моим источником в Каннер-МакКэй. Они разрабатывают состав, который как две капли воды похож на наш.
I just got off the phone with my source from Kanner/McKay who told me that they are developing a compound that is nearly identical to ours.
Как две капли воды.
Like, identical.
Разумеется! Это большое искусство найти двойника, как две капли воды, похожего на тебя.
it's so easy to find an asshole identical to you.
Они похожи как две капли воды.
They're identical.

капли водыwater

Количество духов, которые обитали в каплях воды на деревьях, стало уменьшаться, и первыми, кто начал испытывать голод, были Забытые Боги.
Once the spirits of trees and water began to disappear, the forgotten gods were the first to go hungry.
Ни в коем случае, на скелет не должна попасть ни капля воды.
The water mustn't touch the skeleton.
И не найти ни капли воды вокруг, что забавно.
I can't find any water anywhere, which is funny.
Я ни капли воды не выпила, пока там находилась
I didn't have a sip of water the entire time I was down there. No.
Почему с потолка капает вода?
What's with this water?