кажется смешным — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «кажется смешным»

кажется смешнымfunny

Тебе, это кажется смешным? Он, неотразим.
Is that funny?
Я что, единственный, кому это кажется смешным?
Am I the only one who finds this funny?
Тебе все это кажется смешным?
You find all this funny?
Вам это кажется смешным?
Do you find that funny?
Но я...все это конечно кажется смешным, когда ты вырос.
But I -— this is the funny thing about growing up.
Показать ещё примеры для «funny»...
advertisement

кажется смешнымthink it's funny

Тебе это тоже кажется смешным.
You think it's funny too.
Мне это совсем не кажется смешным.
I don't think it's funny at all.
Ты будешь одиноким, потому что Донна за тебя никогда не выйдет, но тебе это будет казаться смешным.
You're gonna be single 'cause Donna will never marry you, but you're gonna think it's funny.
Вам всем это кажется смешным, да?
you think it's funny?
Вам кажется смешным, что я покупаю тампоны.
Think it's funny that I'm buying tampons?
Показать ещё примеры для «think it's funny»...
advertisement

кажется смешнымfind funny

Кто может объяснить то, что людям кажется смешным?
Who can explain what people find funny?
Я скажу вам, что моя подруга Линда, просветила меня в некоторых сленговых словах, которые в моей семье кажутся смешными, и теперь я больше никогда не смогу почувствовать себя комфортно в своей шляпе.
I will have you know that my friend Linda just filled me in on some slang words that some people in my family find funny, and now I can never feel comfortable with my muff again.
Знаете, что мне кажется смешным?
You know what I find funny?
А мне она не кажется смешной.
I don't find it funny at all.
Вам, кажется смешным то, что я говорю?
Do you find it funny what I'm saying?
Показать ещё примеры для «find funny»...
advertisement

кажется смешнымthink this is funny

Умным людям она кажется смешной.
See? Smart people think this is funny.
— Тебе это кажется смешным?
— Do you think this is funny?
Да, Кайл. Может, тебе это кажется смешным, но остальные так не думают.
Yeah Kyle, maybe you think this is funny but the rest of us don't.
А мне это никогда не казалось смешным.
I never thought that was funny.
Ему это казалось смешным.
He thought that was funny.
Показать ещё примеры для «think this is funny»...

кажется смешнымthink that's funny

Думаю, тебе это кажется смешным.
I suppose you think that's funny.
Тебе, наверное, это кажется смешным?
I suppose you think that's funny.
— И тебе это кажется смешным?
— And you think that's funny?
Ладно, Бесси, тебе это кажется смешным?
OK, Bessie, you think that's funny?
Вам это кажется смешным, но это не так.
I know you guys think that's funny, but it's not.
Показать ещё примеры для «think that's funny»...

кажется смешнымseems funny

Вы знаете, мистер Джеф, это кажется смешным. Вы, и покупаете лошадь.
Say, you know, Mr. Jeff, it seems funny, you buying a horse.
Естественно, все это кажется смешным.
Naturally, it seems funny.
Ты их надеваешь, и абсолютно всё кажется смешным.
You put them on and absolutely anything seems funny.
Хайд, я понимаю, это кажется смешным, когда ты так говоришь, но, не надо.
Hyde, I know it seems funny when you say stuff like that... but, um, don't.
Она казалась смешной.
It seemed funny.