кадрить — перевод на английский

Варианты перевода слова «кадрить»

кадритьpick up

Да-а. Плюс это было замечательным местом для того чтобы кадрить курочек.
Plus, it was a great place to pick up chicks.
Ставлю на то, что он занимается йогой. Просто так он может кадрить девочек.
Bet he takes yoga classes just so he can pick up girls.
— Вы не можете просто ходить и кадрить...
Look you can't just go picking up...
Все, хватит! Не надо меня кадрить!
Don't try to pick me up!
advertisement

кадритьhit on

Но я не буду в это влезать, потому что начну кадрить жену приятеля.
I don't want you popping me if I hit on your wife.
Короче, этот старикашка с Уолл-стрит пытается меня кадрить. А я ему: «Фу!»
Yeah, so, anyway, this freaky, old wall street guy tries to hit on me, and I'm like, «ew.»
— Да откуда тебе знать, как кадрить девчонок? !
What do you know of hitting on girls?
advertisement

кадритьgetting

Кадрить женщин было что-то вроде его специализации.
Getting women was kind of his specialty.
Это ты умеешь ещё хуже, чем девушек кадрить.
You're even worse at this than getting girls.
Чтобы кадрить цыпочек?
To get chicks?
advertisement

кадритьgirls

Хочешь в хоккей играть или девчонок кадрить?
Do you want to play hockey or talk to pretty girls?
Чтобы кадрить девчонок, которые западают на мужчин из индийской монополии?
For all those girls out there looking for the Indian Monopoly man?

кадритьmeet

Чтобы кадрить цыпочек.
To meet chicks.
Кадрить девчонок как пилот одетым — не вопрос.
I dress up like a pilot and meet girls in baggage claim.

кадритьhook up

Не могу поверить, что ты использовал бродячих собак, чтобы кадрить девчонок.
(dogs barking) I can't believe you used to use stray dogs to hook up with girls.
Одна загвоздка: я не хочу кадрить незнакомцев.
Only problem is I don't want to hook up with a rando.

кадритьscoring

Надеюсь, Папаша научит меня кадрить девчонок.
Just Head teaches me to score girls as mrs.
У меня нет намерений кого-то кадрить.
I've got no intention of scoring.

кадрить — другие примеры

Это твой способ кадрить, да?
This is your dating shtick, is it?
Я... кадрить?
L... pickup attempt?
С ним легче кадрить девчонок.
— flames? That's real mature.
Вечно мне приходится чувих для вас кадрить.
Why do I always have to get the girls? You ain't got shit so far.
Будем их кадрить под новым углом.
We've been looking for a new angle.
Показать ещё примеры...