и совсем скоро — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и совсем скоро»

и совсем скороand pretty soon

И совсем скоро, каждый почувствует жар.
And pretty soon, everyone is going to feel the heat.
Мы повышаем уровень боевой готовности, Россия делает тоже самое И совсем скоро все оказываются на высшей степени боевой готовности и это может быть очень опасно.
We go to an alert level, the Russians follow and pretty soon everybody's at a very high level of alert and that can be very dangerous.
Я думаю, что тебе просто нужно что-нибудь съесть. и совсем скоро ты снова будешь собой
I think you just need to eat something, and pretty soon, you'll be back to your old self:
Ты красива, умна... и совсем скоро, станешь самой богатой женщиной в Виргинии.
You're beautiful, smart... Pretty soon, you'll be one of The richest women in virginia.
advertisement

и совсем скороand soon

И совсем скоро я скажу это на китайском.
And soon, I will say it in Chinese.
И совсем скоро Джонс и те кто помогают ему, окажутся в клетке как и ты.
And soon Jones and everyone who worked for him will find themselves rotting in a cell just like you.
И совсем скоро наши судьбы больше не будут связаны с вашими
Soon our fates will no longer be tied to yours.
advertisement

и совсем скороand soon enough

Он собирает все данные, и совсем скоро мы клонируем его телефон.
It gathers all its data, and soon enough, we have his phone cloned.
И совсем скоро
And soon enough,
advertisement

и совсем скороand not long

И совсем скоро мы услышали зов, о котором молит каждый китобой.
— Yes, she did. And before long, we heard that call that all whalemen pray for.
И совсем скоро я стану бешеной, и нет лекарства, которое сможет вернуть меня обратно.
And not long from now, I'm going to go rabid, and there's no chemicals out there that can turn me back.

и совсем скороand moments

Датчане уверяют, что испытание «Тролль-контроля» прошло успешно, и совсем скоро их сервис станет доступен по всему миру.
The defiant Danish company is still declaring Troll Trace a success and claims that it will be available worldwide at any moment.
И совсем скоро ФБР будет уверенно, что это ты нажал на курок и убил Дейла Беннетта, директора ФБР.
And moments from now, the Bureau is gonna believe you pulled the trigger and killed Dayle Bennett, Director of the FBI.

и совсем скороvery soon

Теперь ты будешь открывать проходы и совсем скоро
Now you will open the breaches and very soon,
И совсем скоро у тебя будут чизбургеры.
Very soon you're gonna have cheeseburgers.

и совсем скоро — другие примеры

И совсем скоро мы сможем встретиться с ним в суде.
When the writ is served we will meet him in court.
И совсем скоро, они безумно, безумно влюбились друг в друга.
And before too long, they were madly, madly in love.
И совсем скоро вернутся.
They'll be back soon.
И совсем скоро они займутся кое-чем посерьезнее поцелуев.
It won't be long before they're doing far worse things than kissing.
Станнис Баратеон явится по наши души, и совсем скоро.
Stannis Baratheon is coming for us, sooner rather than later.
Показать ещё примеры...