very soon — перевод на русский
Быстрый перевод словосочетания «very soon»
«Very soon» на русский язык переводится как «очень скоро».
Варианты перевода словосочетания «very soon»
very soon — очень скоро
Very soon, darling.
Очень скоро, дорогая.
But he died very soon.
Он умер очень скоро.
— I hope to be a director very soon.
— Я надеюсь, что очень скоро стану режиссером.
Well, Brothers, thanks to your willing hands and hearts... this church will very soon be complete.
Что ж, братья! Благодаря вашим страждущим рукам и сердцам эта церковь очень скоро будет завершена.
— Soon, very soon.
— Скоро, очень скоро.
Показать ещё примеры для «очень скоро»...
advertisement
very soon — скоро
We should be sighting land very soon.
Скоро мы уже должны увидеть землю.
Very soon the sun will rise.
Скоро настанет день.
I love you like a son... and Felipe will become one very soon.
Я тебя как сына люблю... и Фелипе мне сыном скоро станет.
I was gonna tell him tonight. George may be very rich very soon.
Ведь очень скоро Джордж... может стать очень богатым.
Well, she should be back at the hotel very soon now.
Она скоро вернется в гостиницу.
Показать ещё примеры для «скоро»...
advertisement
very soon — вскоре
All Brod can ever raise are your hopes, which are very soon dashed.
Брод дает женщине лишь надежду, которая вскоре рассыпается в прах.
I fear he will be in need of the funeral rites very soon after the wedding.
Боюсь, похороны ему понадобятся вскоре после свадьбы.
But I can already hear our favorite «Ode to Joy» by Beethoven which will surely sound all over the world very soon.
Но я уже слышу нашу любимую бетховенскую , которая вскоре неминуемо зазвучит по всей земле.
Very soon, I may require your help in the interests of all our governments.
Вскоре, посол, мне может понадобиться ваша помощь, в интересах обоих наших правительств.
Very soon, I felt a strange relief.
Вскоре я почувствовала странное облегчение.
Показать ещё примеры для «вскоре»...
advertisement
very soon — совсем скоро
Work will start very soon.
Начнем совсем скоро.
Very soon I will be 22 years old.
Совсем скоро мне исполнится 22 года.
Very soon he will ask you for it.
Совсем скоро он попросит её у вас.
His scene is very soon.
Его сцена совсем скоро.
BK, I will very soon be an assistant detective.
БиКей, я совсем скоро стану помощником детектива.
Показать ещё примеры для «совсем скоро»...
very soon — ближайшее время
I should have a poem very soon now.
Я должен найти поэму в ближайшее время.
Things will change very soon.
В ближайшее время ничего не изменится.
Very soon, the large Hadron Collider at CERN in Geneva will be switched on.
В ближайшее время будет запущен Большой Адронный Коллайдер в центре ЦЕРН в Женеве.
The doctor plans on releasing him to us very soon.
Доктор планирует отпустить его к нам в ближайшее время.
I believe very soon we shall have a revolution in our country.
Думаю, в ближайшее время нашу страну ждёт революция.
Показать ещё примеры для «ближайшее время»...
very soon — скором времени
This ship is part of a fleet of Romulan and Cardassian vessels. A fleet that will very soon be traveling through the Wormhole into the Gamma Quadrant.
Этот корабль — часть ромулано— кардассианского флота, который в скором времени пройдет сквозь червоточину в Гамма квадрант.
That means he was dead before he hit the water or very soon after.
Это значит, он был мёртв до того, как попал в воду, или в скором времени после.
You are going to become a very valuable commodity very soon.
Вы станете весьма ценным товаром в скором времени.
I intend to start it up again very soon in a more receptive hospital environment.
Я намерен возобновить его в скором времени, в больнице с атмосферой большего понимания.
Besides, my fortune doesn't belong to me any more... it'll belong to your daughter very soon.
А впрочем, мое состояние принадлежит не только мне, но, в скором времени, и вашей дочери.
Показать ещё примеры для «скором времени»...
very soon — как можно скорее
Very soon.
Как можно скорее.
Very soon!
Как можно скорее!
He wants us to be married very soon.
И хочет обвенчаться как можно скорее.
If the alliance is going to be of any use then we must go public very soon.
Чтобы альянс преуспел и добиться преимущества, надо объявить об этом как можно скорее.
This cannot continue, so please call me back very soon.
Так продолжаться не может, прошу перезвонить мне как можно скорее.
Показать ещё примеры для «как можно скорее»...
very soon — очень быстро
And to achieve it soon, very soon, he would interpose between him and his mother, the image of another woman.
И сделать его надо было очень быстро, вставив между собой и матерью образ другой женщины.
Dien Bien Phu will fall very soon now!
Дьен Бьен Фу теперь очень быстро падёт!
Very soon, it can happen every day.
Очень быстро, на днях.
I will figure all this out very soon.
Я разберусь со всем этим очень быстро.
— Just wait here and I'll be back very soon.
— Подождите здесь, я очень быстро вернусь.
very soon — быстро
Computer matching should get results very soon.
Компьютер делает все быстро.
We have to get some liquids into her very soon, or she might die.
Мы должны быстро восполнить жидкость, иначе она умрет.
It'll be gone very soon.
Его быстро купят.
— Won't stop very soon.
Быстро не пройдет.
But come back to me soon. Very soon.
И самое важное, возвращайся ко мне быстрее!
very soon — скоро об этом узнаете
If they don't, they will very soon.
А если нет, то скоро узнают.
Oh, well, you don't yet, but you will very soon.
Вы скоро сами узнаете.
You'll find out very soon.
Скоро ты сам это узнаешь.
If it is as you say it is, we shall know very soon.
Если всё так, как ты говоришь, то мы скоро это узнаем.
And you're going to find out very soon!
И вы скоро об этом узнаете.