и свалить отсюда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и свалить отсюда»
и свалить отсюда — and get out of here
Чем быстрее починим эту штуку и свалим отсюда, тем быстрее попадем домой.
Well, the sooner we patch this thing up and get out of here, the sooner we can go home.
Этот передатчик и свалим отсюда.
Transceiver thing and get out of here.
Я хочу чтобы ты упаковала все свои вещи и свалила отсюда.
I want you to pack all your things and get out of here.
Слушайте, может мы, просто обыщем этот район, и свалим отсюда как можно быстрей, пожалуйста?
Look, can we just search the area and get out of here as quickly as possible, please?
Слушайте, давайте на пять минут забудем об истории и свалим отсюда.
Guys, can we drop the history crap for five minutes, please... And get out of here?
Показать ещё примеры для «and get out of here»...
advertisement
и свалить отсюда — and get the hell out of here
Это потому, что мы здесь только для того, чтобы найти Пита и свалить отсюда.
Because we are just here to find Pete and get the hell out of here.
Да, всё что нам осталось сделать это не заплатить за Смертельного Червяка, похитить бабулю-убийцу, и свалить отсюда, будучи не распыленными.
Yeah, now all we gotta do now is not pay for the Death Worm, kidnap killer Grandma and get the hell out of here without getting liquefied.
Просто хочу закончить и свалить отсюда.
I just wanna finish and get the hell out of here.
Мне только нужно забрать Элисон и свалить отсюда.
I just need to get Alison and get the hell out of here.
Давайте мы заплатим штраф и свалим отсюда подальше.
Let's pay the fine and get the hell out of here.
Показать ещё примеры для «and get the hell out of here»...
advertisement
и свалить отсюда — and get outta here
— А потом найдем Арис и свалим отсюда.
Then we get Iris and get outta here.
— Давай забьем на работу и свалим отсюда.
— Let's ditch work and get outta here.
Давай достанем машину и свалим отсюда.
If I'd stayed there, you'd be in the morgue right now. Let's get the car and get outta here.
Давайте соберем барахло и свалим отсюда.
Let's get our shit and get outta here.
Надеюсь, он отпустит ее, а ты возьмешь ее, найдете какое-нибудь плавсредство и свалите отсюда.
Hopefully he'll let her go, you get her, you find anything that floats and you get outta here.
Показать ещё примеры для «and get outta here»...
advertisement
и свалить отсюда — hell out of here
Мы войдём, найдём твоего племяшку и пастора, и свалим отсюда.
We go in, find your nephew and the priest, and we get the hell out of here.
Будем надеяться они продолжат мигрировать и свалят отсюда.
Let's hope they keep on migrating and get the hell out of here.
Я просто возьму мой видик, кассету для чистки видика, спрей для чистки видика, тряпочку для чистки головок, машинку для перемотки и свалю отсюда.
I'm just gonna take my VCR, my VCR head-cleaning tape, my VCR head-cleaning spray, my head-cleaning rag, and my rewinder, and just get the hell out of here.
Эй, Коул, избавимся от обоих и свалим отсюда.
Hey, Cole, let's do both of these guys, — get the hell out of here. — What's he doing here?
Я хочу, чтобы ты собрал свои манатки и свалил отсюда.
I want you to pack up your crap and get the hell out.