и отправить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «и отправить»
и отправить — and send
Прямо на вокзал, чтобы купить тебе билет и отправить домой.
Down to the depot to buy you a ticket and send you home.
Я прочту это письмо внимательнее и отправлю царю свой ответ. Доброй ночи, полковник.
I will read the letter more carefully and send the Czar my answer later.
Засуньте ее себе в конверт и отправьте в мой офис в Голливуде.
Shove it in an envelope... and send it to my office in Hollywood.
И отправь Кварки обратно в блок.
And send a Quark back to the unit.
Заполни эту форму и отправь её сегодня.
— Fill out that form and send it in tonight.
Показать ещё примеры для «and send»...
advertisement
и отправить — and put
Он сговорился с моим отцом и отправил меня сюда, чтобы замять всю историю.
He won my father over and put me in here, trying to hush things up.
Капрал. Арестуйте офицера и отправьте его в тыл. Стойте, вы шутите?
Arrest this officer, take him to the rear, and put him on the first air transport out.
Затем его поймали и отправили в концлагерь...
Then he was captured and put into a concentration camp...
Прикрепите ярлык и отправьте вместе с ножом.
Label the spade and put it with the knife.
Они найдут ее и отправят в приют!
They'll catch her, and put her away.
Показать ещё примеры для «and put»...
advertisement
и отправить — and get
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
We must buy tickets and pack and get you off quickly.
Мне нужно придумать способ, как найти твоего отца... и отправить тебя домой.
I got to figure out a way to find your dad... and get you home.
Надо срочно перекрыть шоссе и отправить туда вертолёты.
Close the bridge and get some helicopters over.
И отправьте домой.
Get him home.
Мне нужно было доделaть ужин и отправить Лойс в поездку.
I had the cooking to finish, and I had to get Lois ready for her trip.
Показать ещё примеры для «and get»...