и однажды — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «и однажды»

и однаждыand once

И однажды что-то там себе сломал.
He busted somethin' inside once.
И однажды мне пришлось воспользоваться твоей помощью, Рэй.
«I once made use of you, Ray.»
Макаренко думал, как его перевоспитать, и однажды решил послать его на почту.
The chief of the reformatory wonders what to do with him. Once he tells'im: «Take this check and cash 3000 in town.»
Давным-давно росло великое дерево. И однажды поднялся сильный ветер.
Once upon a time... there was a great tree and a great wind
В эти маленьких японках дремлет такой же вулканический темперамент, как и в мужчинах этой вулканической страны, и однажды... либо вулкан извергается, либо...
In these small Japanese women lies dormant the same... volcanic temper as in the men of this volcanic country, and once... either the volcano eruptes, or...
Показать ещё примеры для «and once»...
advertisement

и однаждыand one day

И однажды, к вечеру появилась на берегу Мааса смуглая цыганка.
And one day, in the evening... one of those dark-skinned gypsy Women Was Walking along the river.
Она носила ее в корзине, девочка заболела, покрылась коркой, из-за недостатка питания, и однажды, точно в той корзине...
She carried it in a basket, ill, and full of scabs. Because of malnutrition. And one day, in that same basket...
И однажды я обещаю доставить это тебе в руки.
And one day I promise I shall deliver this by hand.
И однажды нашёл его.
And one day I found it by coincidence.
Но тем не менее, помните их, и однажды вы согласитесь со мной.
But still, remember them and one day you will agree with me.
Показать ещё примеры для «and one day»...
advertisement

и однаждыand someday

** И однажды
In your dreams and someday
** Доверься мечте, и однажды
Have faith in dreams And someday
О, вы едете в Нью-Йорк, и однажды мы о вас услышим.
You're going to New York, and someday we'll all hear of you, won't we?
И однажды мы вернемся в наши долины.
And someday we'll go down into the valleys again.
Ты ненавидишь эту женщину и однажды дойдёшь до того, что убьёшь её.
You hate that woman and someday you're gonna hate her enough to kill her.