инсценировать — перевод на английский
Быстрый перевод слова «инсценировать»
«Инсценировать» на английский язык переводится как «stage» или «perform».
Варианты перевода слова «инсценировать»
инсценировать — stage
Ланс Гесслер убил Элоди той ночью, как он всегда планировал это, после бог знает каких издевательств и страданий, произошедших с момента, когда он инсценировал это ложное похищение.
Lance Gessler murdered Elodie that night, as he'd always planned to, after God knows what taunting and suffering had gone on, since he staged that phoney kidnap.
Но здесь жертва была просто чересчур нетипична, при этом инциденте, чтобы убедить меня в том что он это инсценировал.
But he was too freaked out to make me believe he'd staged this.
Вы все это инсценировали.
You staged it all.
Инсценировал?
Staged?
Кто угодно мог инсценировать самоубийство Макса, чтобы убедить нас в том, что он убил себя из-за чувства вины за убийство Донни, что подсказывает мне, что Мак не убивал Донни.
Whoever staged Max's suicide wanted us to believe that he killed himself out of guilt over shooting Donny, which makes me think Max didn't kill Donny after all.
Показать ещё примеры для «stage»...
инсценировать — to stage
Зачем ему инсценировать ограбление! ?
Why would he need to stage a rather clumsy robbery?
Так инсценировать самоубийство вас учат в медицинской школе?
Is this how they teach you how to stage a suicide in medical school?
Позавчера вечером, когда Буч Каллахан помогал инсценировать убийство Джареда Толта, кто-то подошёл и застрелил их по-настоящему.
So two nights ago, Butch Callahan was helping to stage Jared Talt's murder, when someone came along and shot them both for real.
— ѕопробуем инсценировать кражу документов.
— Let's try to stage a theft of documents.
Труп уже не первой свежести, не выйдет инсценировать убийство. Может, ты «нашёл» его в Чиггер Вудс.
He's been dead too long to stage a kill; maybe you find him in Chigger Woods.
инсценировать — fake
Марль конечно не оставил бы письмо в машине, если бы инсценировал аварию.
Marlo wouldn't have left the envelope if he had faked the accident.
Хотите сказать, что Рэй инсценировал свою смерть?
Are you saying Ray faked his death?
Я перестал верить в эти слова с тех пор, как ты инсценировала собственную смерть.
That line stopped working for you the day you faked your own death.
Я научился нескольким новым трюкам. Даже пару раз инсценировал свою собственную смерть.
I learned some new tricks— even faked my death a couple of times.
Инсценировал собственную смерть?
You faked your own death?
Показать ещё примеры для «fake»...
инсценировать — make it look like
Но сначала инсценируем ограбление.
But first, we've got to make it look like a robbery...
Зачем инсценировать убийство? — Я не знаю.
Why make it look like a murder?
Он не использовал ключ, и преднамеренно повредил замок, чтобы инсценировать взлом.
Well, he could've used the key, then intentionally damaged the lock to make it look like a break-in.
Подвесил ее на ремне, чтобы инсценировать самоубийство?
String her up with the belt and try to make it look like a suicide?
Ты помог мне инсценировать несчастный случай.
You helped me make it look like it was an accident.
Показать ещё примеры для «make it look like»...
инсценировать — make
А я инсценирую кражу со взломом.
I'm gonna make it look like a burglary.
Значит, он выбил дверь, разбил окно, чтобы инсценировать вторжение в дом.
So, he kicks in the door, punches a hole in the window, then tries to make it all look like a break-in.
Ладно, хорошо, это по-прежнему не объясняет, как и почему кто-то прокрался к лагерю Гарсии накачал его, застрелил и инсценировал суицид.
Okay, well, it still doesn't explain how and why somebody would sneak onto Garcia's camp site, drug him, shoot him and make it look like a suicide.
Как один из них вернулся на яхту, застрелил Дэна Хагена, перед этим найдя время разгромить рубку и инсценировать неудавшееся ограбление, доплыл обратно до рифа, и всё это так, что никто из оставшихся свидетелей не заметил отсутствия убийцы?
How did one of them swim back to the boat, shoot Dan Hagen dead, before then taking the time to trash the cabin to make it look like a robbery gone wrong, swim back to the reef and all without any of the other witnesses noticing the killer's absence at any time?
Вообще-то, я хотел сбросить Рэймонда с крыши и инсценировать, как несчастный случай наблюдения за птичками.
Actually, I was gonna throw Raymond over the side and make it look like a bird-watching accident.
Показать ещё примеры для «make»...
инсценировать — staging a fake
— Потому что я не посоветую ему делать сумасшедшие вещи, как например, инсценировать рейд ФБР.
— Because I won't tell him to do crazy things like staging a fake FBI raid.
Давай не будет забывать, для кого не было проблемой инсценировать ограбление, чтобы защитить свое имущество от Орсона
Let's not forget who had no problem Staging a fake burglary to protect her stuff from Orson.
Один из них ударил Кертиса, а когда он упал, возникла паника, и они инсценировали ограбление.
One of 'em punched Curtis, panicked when he went down, then they staged a fake robbery.
По какой-то причине вы знали о плане Джареда и Буча инсценировать убийство.
Somehow, you had knowledge of Jared and Butch's plan to stage a fake killing.
инсценировать — make as if
Сначала давай инсценируем твой уход.
Let's make as if you're going first.
Ужасное деяние — инсценировать подобие убийства.
It is a dreadful deed, that to make the resemblance of murder.
Инсценируете несчастный случай!
You make it look like an accident.