имею права говорить — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «имею права говорить»
имею права говорить — have the right to speak
Я тоже имею право говорить.
I also have the right to speak.
— Я беден и имею право говорить.
— I am poor and I have the right to speak.
— Вы имеете право говорить в присутствии адвоката.
— You have the right to speak with an attorney.
Как приговорённый, думаю, я имею право говорить правду.
As a condemned man, I believe I have the right to speak the truth.
А разве дети не имею права говорить друг с другом?
And minors have no right to speak to each other?
Показать ещё примеры для «have the right to speak»...
advertisement
имею права говорить — have no right to talk to
Ты не имеешь права говорить о моем муже.
You have no right to talk about my man.
Ты не имеешь права говорить об этом!
Right! You have no right to talk about that!
По-моему, я имею право говорить об изменениях в сценарии?
I believe I have the right to talk about the changes made to the script?
Что только мужчины имеют право говорить?
Do only men have the right to talk?
Вьi не имеете права говорить со мной о любви.
You have no right to talk to me about love.
Показать ещё примеры для «have no right to talk to»...
advertisement
имею права говорить — liberty to say
И опять же, я не имею права говорить.
Again, I am not at liberty to say.
Не имею права говорить, сэр.
Not at liberty to say, sir.
— Я не имею права говорить это.
— l'm not at liberty to say. -Liberty to say.
Я не имею права говорить.
I'm not at liberty to say.
— Я не имею права говорить об этом.
— I'm not at liberty to say.
Показать ещё примеры для «liberty to say»...
advertisement
имею права говорить — had no right to tell
Я имею право говорить правду.
It's my right to tell the truth.
Я знаю, что не имею права говорить тебе что нужно и что не нужно делать...
I know I've got no right to tell you what you should and shouldn't do...
Ты не имела права говорить мне о своих чувствах ко мне.
You had no right to tell me you had feelings for me.
— Он не имел права говорить вам.
— He had no right to tell you.
Какое вы имеете право говорить мне, как я должен себя с ней вести?
What right do you have to tell her I was stepping out on her?
Показать ещё примеры для «had no right to tell»...
имею права говорить — had no right to say
Ты не имела права говорить, что у тебя были чувства ко мне.
You had no right to say you had feelings for me.
Нет, и я не имела права говорить что вы ребята были в застое.
No, and I had no right to say that you guys were in a rut.
Вы не имели права говорить всё это.
YOU HAD NO RIGHT TO SAY THOSE THINGS.
Писал страницу за страницей... истории о нас, но потом понял, что просто не имею права говорить все это.
I just filled page after page with... Stories of us, but then I realized that I just didn't have the right to say any of those things.
Ты имела право говорить все эти вещи.
You had every right to say those things.
Показать ещё примеры для «had no right to say»...
имею права говорить — say
Если ничего не сделаешь то не имеешь права говорить о риске.
But do not say that there is nothing any more to make! Luffy...
И несмотря на это, вы думаете, что имеете право говорить такие вещи.
I thought that you might say that.
— Так кто попросил вас меня прижать? — Я не имею права говорить. Но вы ведёте себя примерно, и у нас нет оснований ограничивать вашу свободу.
I'm not at liberty to say, but you've been a model offender, and my office sees no reason to extend your restrictions.
Так какое же ты имеешь право говорить мне подобные слова?
Who are you to say something like that?
Ты будешь иметь право говорить, когда станешь офицером.
You'll have your say when you're an officer.
Показать ещё примеры для «say»...
имею права говорить — 't talk to
Черт, он не имеет права говорить тебе такое.
Shit, that man can't talk to you like that.
Вы не имеете права говорить с ней без меня.
You can't talk to her without me here.
Во-вторых, ты не имеешь права говорить с ней в таком тоне.
And second, you don't get to talk to her that way.
Он не имеет права говорить обо мне но, говорил
He can't talk about me. And yet... he did.
— То есть мы не имеем права говорить?
You keep talking all the time!
Показать ещё примеры для «'t talk to»...