имеет никакого значения — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «имеет никакого значения»

имеет никакого значенияmatter

Я знаю правила рекламного бизнеса. Там это не имеет никакого значения. Ну, разве что... для курьеров.
That would only matter if you wanted to be a...messenger, maybe.
Это не имеет никакого значения.
It doesn't matter.
— Это не имеет никакого значения.
It doesn't matter one way or the other.
Но, как Вы понимаете, это не имеет никакого значения.
But if you know, it won't matter.
Что ж, это не имеет никакого значения для меня.
Well, it doesn't matter to me.
Показать ещё примеры для «matter»...
advertisement

имеет никакого значенияmake any difference

Те несколько секунд не будут иметь никакого значения, потому что вы, я и остальная часть команды уже не будем существовать.
Those few seconds will not make any difference, Mr. Spock, because you and I and the rest of the crew will no longer be here to bandy it back and forth.
не имеет никакого значения какую руку вы используете.
I'm left-handed. It will not make any difference which hand you use.
— Это не имеет никакого значения. — Ты все еще хочешь усыновить ребенка?
That doesn't seem to make any difference.
Это не имеет никакого значения.
It won't make any difference.
И это не имеет никакого значения, для вас с Джоном?
It won't make any difference?
Показать ещё примеры для «make any difference»...
advertisement

имеет никакого значенияno importance

То, что мы думаем, не имеет никакого значения для твоей работы.
What we think is of no importance to your work.
Знаю, для вас это не имеет никакого значения, но все же, прошу вас, садитесь.
— Why have you always insisted otherwise? I know it's of no importance to you, but...
"Вся местная пресса говорит о том, что я отказался от литературной премии, которая, на мой взгляд, не имеет никакого значения.
"The press talks about the fact that I refused a literary award, in my opinion, of no importance.
Все остальные проблемы не имеют никакого значения.
All the other problems have no importance.
что бы ты ни делал, куда бы ты ни шёл, что бы ты ни говорил, — всё это не имеет никакого значения, всё, что ты делаешь, — всё впустую, ничто из того, что ты ищешь, не является реальным.
whatever you do, wherever you go, nothing that you see has any importance, everything you do, you do in vain, nothing that you seek is real.
Показать ещё примеры для «no importance»...
advertisement

имеет никакого значенияirrelevant

Мой доход и уровень машины, которую я вожу, сейчас не имеют никакого значения!
My income and the style of car which I drive are irrelevant.
Мои мотивы тут не имеют никакого значения.
The truth is, my motives are irrelevant.
Но сейчас это уже не имеет никакого значения.
But that's irrelevant now.
Что бы там ни было, какими бы ни были ваши политические взгляды, это не имеет никакого значения.
Well, whatever is going on, whatever your political ideas are, it's irrelevant.
Я считала, что, если ты со мной, всё остальное не имеет никакого значения
I thought, that if you're with me, everything else is irrelevant
Показать ещё примеры для «irrelevant»...

имеет никакого значенияno difference

Но я смею заметить, что еще один не будет иметь никакого значения.
But I dare say one more will make no difference.
В армии это не имеет никакого значения.
In the army, there's no difference.
Но это не будет иметь никакого значения.
It'll make no difference.
И ни одна из них не имела никакого значения.
None of them made a difference.
Я давал ей всё, что она хотела, но, похоже, это не имеет никакого значения.
I've given her everything she ever wanted, but it doesn't seem to make a difference.