иисуса христа — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «иисуса христа»
иисуса христа — jesus christ
По своей воле, изъявленной при мне и свидетелях, вы сочетались браком, совершив обряд венчания по канонам Святой римской Церкви перед лицом Господа нашего Иисуса Христа.
By the mutual accord presented before me... I declare you married according to the rites of the Holy Church, a marriage under the Sacrament of our Lord Jesus Christ.
О, милосердная Дева Мария, молись за нас... Чтобы мы удостоились божественной благодати господа нашего Иисуса Христа.
Oh, merciful, loving, sweet Virgin, pray for us... so we may attain the divine grace of our Lord Jesus Christ.
Можете ли вы представить себе Господа нашего Иисуса Христа живущим, как богатейший человек на всей Земле?
— Can you imagine our Lord Jesus Christ... living as a wealthy man on Earth?
Если вы примите веру Господа нашего Иисуса Христа мир последует за этим.
If you would embrace the faith of our Lord, Jesus Christ... peace must follow.
И я приказываю вам, всем нечистым духам и легионам демонов, освободить во имя Господа нашего Иисуса Христа, тело и душу этого божьего создания.
And I order to you, squads of ghosts and legions of demons, that you separate, in the name of our lord Jesus Christ, from this creature of God.
Показать ещё примеры для «jesus christ»...
advertisement
иисуса христа — christ
Вот уже 1916 лет, как человечество говорит о казне Иисуса Христа.
For 1916 years, the humanity is talking about Christ execution.
Если кто скажет, что жертвоприношение во время мессы... это богохульство над самопожертвованием Иисуса Христа... умершего на распятии...
If anyone holds that the sacrifice of the Mass is blasphemy against the sacrifice of Christ who died on the cross...
— Во имя Господа нашего, Иисуса Христа.
— In the name of Christ, our Lord.
Одна — Иисуса Христа, другая — Сатаны.
One is Christ and the other is Satan.
Призываю в свидетели Господа нашего — Иисуса Христа, и да будет он мне судьей. Я отдаю свой голос тому, кого перед лицом Господа считаю достойным избрания.
I call as my witness Christ the Lord who will be my judge, that my vote is given to the one before God.
Показать ещё примеры для «christ»...
advertisement
иисуса христа — jesus
Пуста гробница, в которой было тело Господа Иисуса Христа.
The tomb in which the body of the Lord Jesus was placed is empty.
Я видела его, я видела Иисуса Христа.
— I saw him! I saw Jesus!
Рембрандт Джонс, работал убийцей, пока не нашел Иисуса Христа на дне бутылки.
Reverend Jones. Worked homicide before he found Jesus at the bottom of a bottle.
Наша семья верит в Господа, Иисуса Христа.
Our family believes in the gospel of the Lord Jesus. — We have nothing to fear, Charlie.
У Господа Иисуса Христа, хотя он и был направлен сюда для всех людей, была земная родина, с её историей и культурой.
The Lord Jesus, although he was sent to reach all people, had an earthly homeland with its history and culture.
Показать ещё примеры для «jesus»...
advertisement
иисуса христа — of our lord jesus christ
Благодать Бога нашего Иисуса Христа, любовь божья и причастие Духа Святого да прибудут с вами.
The grace of our Lord Jesus Christ, the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. And also with you.
Несет милосердие этим жалким грешникам во имя бога нашего Иисуса Христа.
Bringing the mercy of our Lord Jesus Christ to these miserable sinners.
Именем господа и сына его Иисуса Христа, приказываю тебе, демон, изыди!
In the name of God, the Son, the Lord Jesus Christ... I command you, demon, leave this lady's body!
Отец Господа нашего Иисуса христа.
«Everlasting God »and father of our Lord Jesus Christ
Сегодня мы празднуем рождение Иисуса Христа,
Today that we celebrate the birth of our Lord Jesus Christ,
Показать ещё примеры для «of our lord jesus christ»...
иисуса христа — jesus christ's
Клянусь Господом и именем Иисуса Христа.
I swear to God in Jesus Christ's name.
Сделай так, чтобы мы оставались вместе в добром здравии во имя Иисуса Христа. Аминь.
And, please, let us all stay together in health and spirits in Jesus Christ's name.
Говорят, там внутри несколько капель крови Иисуса Христа.
It's said to contain some drops of Jesus Christ's blood.
И даруй ему, ради Иисуса Христа, радостное воскресение.
And give him, for Jesus Christ's sake, a joyful resurrection.
Она вошла в мою жизнь как будто из ниоткуда, очаровала меня самыми смелыми мечтами и открыла моим глазам сияющую истину любви Иисуса Христа.
She came into my life as if out of nowhere, enchanted me beyond my wildest dreams, and opened my eyes to the cleansing truth of Jesus Christ's love.
Показать ещё примеры для «jesus christ's»...
иисуса христа — iesu
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит твою душу для жизни вечной.
Corpus Domini nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит мою душу для жизни вечной.
Corpus Domini Nostri Iesu Christi custodiat animam meam in vitam aeternam.
Тело Господа нашего Иисуса Христа да сохранит душу твою для жизни вечной.
Corpus Domini Nostri Iesu Christi custodiat animam tuam in vitam aeternam.
Властью, данной мне, священнику евангелистской церкви Иисуса Христа, в соответствии с законами Всевышнего и прекрасного штата Гавайи.
By the authority vested in me as a minister of the gospel of Iesu Kristo, according to the laws of ke Akua and the beautiful State of Hawaii.