из полицейского — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «из полицейского»

из полицейскогоfrom the police

Никто не знает, веренется ли он из полицейского участка.
One never knows if one will return from the police station.
Власти сегодня сообщили, что последний подозреваемый по делу Туманного Душителя был задержан на этой неделе по несвязанным с данным делом обвинениям но как-то сумел сбежать из полицейской машины, в которой он содержался.
Authorities disclosed today that the latest Smog Stranglings suspect was apprehended this week on an unrelated charge but somehow managed to escape from the police car in which he was being held.
Письмо из полицейской академии.
A letter from the police academy.
К другим новостям. Мафлбергская полиция продолжает разыскивать подозреваемого,.. ...сбежавшего прошлой ночью из полицейского участка,..
And in other news, the Muckleburg Police Department are still looking for a fugitive who escaped from the police station last night with a companion believed to be his accomplice.
А теперь, черный парень из Полицейской академии.
And now, the black guy from the Police Academy movies.
Показать ещё примеры для «from the police»...
advertisement

из полицейскогоpoliceman

Официальные лица сейчас признаются, что один из полицейских потерял свой пистолет во время беспорядков прошлой ночью.
Officials now admit that a policeman lost his gun in the riot last night.
Один из полицейских кинулся за ним, но Бик укрылся внутри.
A policeman ran after him, but by that time... Bicke was inside and had forced the stewardesses to close the door.
Неожиданно, без предупреждения, один из полицейских далее.ему пощечину.
"Suddenly, a policeman slapped him.
— Я знаю одного из полицейских.
I know one of the policemen.
Он умирал под палящим солнцем, глотая пули из полицейского пистолета.
I watched him die in the heat of the sun. Sucking up bullets of a policeman's gun.
Показать ещё примеры для «policeman»...
advertisement

из полицейскогоcop

Кто из полицейских изначально расследовал это дело?
Who was the cop that originally investigated the case?
Разве что, пение в участке не одна из полицейских штучек.
Unless singing Gaga around the station is a cop thing.
По записям Вэнса, он был убежден, что настоящий убийца Энн-Мари — один из полицейских в этом списке.
Well, according to Vance's notes, he's convinced that Anne-Marie's real murderer is a cop on this list.
Это не похоже ни на один из полицейских участков, в которых я бывал.
This isn't like any cop shop I've been in before.
Да, но я так же убила 6 человек из полицейского пистолета.
Yeah, well, I also killed 6 guys with a cop's gun.
Показать ещё примеры для «cop»...
advertisement

из полицейскогоof the officers

Придется попросить вас подождать снаружи с одним из полицейских.
I'm going to have to ask you to wait outside with one of the officers.
Ваш брат назвал нам имя одного из полицейских.
— ( Boat horn blaring ) — King: Your brother named one of the officers.
Я сижу в чужих штанах, у меня нет документов, а один из полицейских всё время называет меня Куриными Ножками.
I-I'm wearing borrowed pants, I-I don't have I.D., and one of the officers here won't stop calling me Chicken Legs.
Что, кто-нибудь из полицейских обработал тебя немножко?
Did an officer work you over?
Может кто-нибудь из полицейских увести детей?
Can I get an officer to move these kids out of here, please?
Показать ещё примеры для «of the officers»...