изобретённый — перевод на английский
Быстрый перевод слова «изобретённый»
«Изобретенный» на английский язык переводится как «invented» или «created».
Варианты перевода слова «изобретённый»
изобретённый — invented
Похожем, наверное, на изобретённый Пещерными Людьми в самом начале эпохи человека.
Such as the Stone Age man must have invented in the dim beginnings of the human race.
Я полагаю, вы знаете, эта игра была изобретена в Индии?
I suppose you know that the game was invented in India?
Это была последняя игрушка, изобретенная королём.
It was the last toy invented by the King.
Да, убийство было изобретено ещё до того, как человек начал думать.
Yes. Murder was invented even before man began to think.
Знаешь ли ты, что эта игра была изобретена в Индии, а теперь в нее играют по всему миру.
Why, it is the king of games. It was invented in India and now the world plays it.
Показать ещё примеры для «invented»...
advertisement
изобретённый — devised
Я имею в виду, вы сами сказали, что у Далеков самое опасное оружие, когда-либо изобретённое.
I mean, you said yourself that the Daleks have the most dangerous weapon ever devised.
И Maвик Чен отдал это Далекам, чтобы закончить одно из самых зловещих оружий, когда-либо изобретённых,
And Mavic Chen has given this to the Daleks to complete one of the most evil weapons ever devised
По форме они похожи на мой родной язык, но на самом деле это изобретенный мной код... на случай, если моя работа попадет в руки врага.
In form, they're similar to my language, but they're actually a code I devised in case my work came into enemy hands.
Для любого оружия, изобретенного хоть Богом, хоть человеком.
To all weapons devised by god and man.
Существует новый метод, кардинал, изобретенный флорентийскими банкирами.
There is a new method, Cardinal, devised by the Florentine bankers.
Показать ещё примеры для «devised»...
advertisement
изобретённый — contrived
К тоМу же, наши инструМенты изобретены в зпоху, не знакоМую с Миниатюризацией.
And, of course, our instruments contrived in an age ignorant of miniaturisation.
Даже при том, что классическая теория « большого взрыва » горячей расширяющейся плазмы вначале объяснила много вещей, она вынудила нас принять некоторые очень изобретенные начальные условия для нашей вселенной.
Even though the classic big-bang theory of a hot expanding plasma early on explained a lot of things, it forced us to assume some very contrived initial conditions for our universe.
Моя наивная одержимость изобретённой мною техникой флэшбеков удерживает меня от того, чтобы быть задействованным в этой нынешней истории.
My naive obsession with contrived flashback technique has kept me from being invested in any of this actual story.
Привязанный к своему же креслу для пыток, окружённый легионами бесов и на каждом был мой лик, они пытали меня инструментами куда более дьявольскими, чем изобретённые мною, и оставляли шрамы какие и я.
Strapped into my own torture chair, beset by a legion of devils, each wearing my own face, mortifying my flesh with implements far more fiendish than any I could ever have contrived, gripped in hands as scarred as my own.
Это только уловка, изобретенная врагами дома Aтрейдеса для сокрытия более преступных намерений.
It's nothing but a ruse... contrived by enemies of House Atreides to conceal far more sinister motives.
advertisement
изобретённый — invented yet
— Он тоже, но в его случае они еще не были изобретены.
Him either. But in his case, they hadn't been invented yet.
И мы живём в 18 веке, когда телефоны ещё не были изобретены, так что ты, конечно, позвонить не мог.
And we live in the 1700s where telephones haven't been invented yet so of course you couldn't just call.
Поэтому вы должны немедленно отправиться туда, поскольку ни стиль Дали, ни планшет еще не были изобретены.
That's why you need to go there immediately, because that's neither Dalí's style nor had the tablet been invented yet.
Потому что большинство вещей, которые я планирую купить еще не изобретены.
Because most of the things I'm planning to buy haven't been invented yet.
Это дает мне время обдумать смысл жизни и придумать приложения для Iphone, которые еще не изобретены.
Gives me some time to ponder the meaning of life and come up with iPhone apps that haven't been invented yet.